Детективное агентство «Мерлон и Мерлон». Тайны города Мидден | страница 28
Подъезжая, наконец, к автомастерской я увидел, что полицейские отцепили здание, и приехавший на место сержант пытаясь в мегафон перекричать звуки выстрелов, предлагал им сдаваться. Но в их планы такой поворот событий, очевидно, не входил, и они открыли огонь, как только полицейские, гремя своими сиренами, остановились возле здания, перегородив парадный вход.
Пули свистели над их головами, попадая в машины разбивая стекла, попадая в металлические корпуса, разбивали в дребезги фары. На лужайке возле мастерской был полный хаос, я вышел из машины и, пригнувшись, направился к сержанту, который, все еще держа в руках мегафон, кричал о том, что будет лучше для всех, если они сдадутся.
— Ну что сержант, похоже, они и не думают сдаваться? — спросил я, подойдя ближе.
— Это неважно ответил он, никому не высовываться сейчас прибудет группа захвата, мы их уже вызвали, — ответил он.
— Пока они сюда доберутся, эти парни прикончат нас всех и спокойненько уедут, — закричал я, стараясь перекричать образовавшийся вокруг шум.
— И что ты предлагаешь? — спросил сержант, грозно посмотрев на меня.
— У вас наверняка есть дымовые гранаты, бросайте несколько в разбитое окно и выкуривайте их, — ответил я.
— Отличная идея, — отозвался Стивенсон. — Все у кого есть дымовые гранаты, бросайте их в окна по моей команде, а как дым поднимется, начнем штурм.
Все кто был рядом, послушно кивнули, достали из карманов гранаты и по приказу сержанта по одному стали бросать их в окна, стрельба тут же прекратилась, и вскоре поднялся столб дыма.
— Заходим! — громко скомандовал Стивенсон.
И полицейские по его команде начали штурм, я наблюдал за тем как они подходят к крыльцу, резко открывают дверь и входят в дом. А затем я увидел, как с другой стороны дома выходят трое человек и садятся в пикап. Это же увидел и стажер Билли оставшийся рядом со мной.
— Надо что-то делать, — закричал он мне. — Они же сейчас уйдут!
Я тоже это понял и помчался к своей машине, Билли последовал за мной.
— Нет, парень оставайся здесь, и скажи Стивенсону, в каком направлении умчались грабители, — закричал я ему.
— Черта с два, — решительно заявил Билли и залез первым в машину. — Я еду с вами.
— Ладно, упрямый баран, — ответил я злобно. — Мне некогда с тобой спорить.
Я сел в машину и развернувшись, помчался вдогонку за грабителями, которые вскоре сбавили ход, видимо решили, что погони за ними не будет.
— У тебя есть оружие? — спросил я у Билли.
— Нет, — он отрицательно замотал головой.