Шестой знак. Часть 2 | страница 39
морду. И лишь следил напряженным взглядом за приближением собрата, который до самого
последнего мига продолжал неуверенно принюхиваться и скалить зубы.
– Молодцы, – сухо похвалила я Теней, когда обе они уселись у меня возле ног. – А теперь
откройте мне двери.
Охотники тут же вскинулись, встопорщив короткую шерсть на загривках, но под моим
ледяным взглядом быстро увяли и, тяжело вздохнув, растворились в воздухе. Краешком глаза
я еще успела заметить, как две смазанные тени метнулись к покоям Повелителя.
Удовлетворенно улыбнулась, подумав о том, что Дем и Гор, сами того не зная, передали мне
намного больше, чем говорили. После чего услышала долгий протяжный скрип, закончившийся громким треском ломающегося льда, и внимательно посмотрела на медленно, с явным трудом расходящиеся в стороны створки, на которых успело нарасти, наверное, сантиметров сорок сплошной ледяной корки.
– Аллар милосердный… – не сдержал эмоций господин Иггер, когда перед нами
распахнулся непроницаемо-черный вход, выглядевший, как врата в Подземелье. Оттуда
пахнуло таким лютым холодом, что моя кожа мгновенно покрылась огромными мурашками, а
подол на платье стал похож на накрахмаленный колокол – жесткий и скорее готовый
сломаться, чем изменить форму. На стенах наледи тут же стало раза в три больше, коридор
промерз на всю глубину. Упрямая изморозь, покрыв инеем все доступное пространство, уверенно устремилась дальше, оставив после себя идеально гладкий каток вместо пола, припорошенные самым настоящим снегом колонны и тринадцать дрожащих от холода
снеговиков, у которых на усах и ресницах в считанные сины выросли длинные сосульки.
– Плохо дело, – пробормотала я, ненадолго обернувшись. – Пожалуй, будет лучше, если вы
постоите здесь.
Александра Лисина. Игрок. Шестой знак. Книга вторая.
28
Стража только невнятно замычала, оказавшись запертой внутри обледенелых доспехов, как
раки – в панцирях; господин Мариоло, отбивая зубами нервную дрожь, что-то вяло квакнул – наверное, согласился со мнением охраны. Ниг жалобно всхлипнул, а господин Иггер, убедившись, что не может даже толком пошевелиться, сдавленно прошептал: – Будьте осторожны, миледи… если с вами что-то случится, его величество мне точно
голову оторвет.
– Я ему не позволю, – без улыбки отозвалась я и, стряхнув с платья острые, неприятно
зазвеневшие льдинки, осторожно двинулась вперед.
Правда, осторожничала я не оттого, что боялась – просто в каблуках по льду особенно не
разгуляешься, а мне бы не хотелось навернуться у всех на виду и до кучи испортить новое