Упоительные сны | страница 9
— Ах вы бедняжка! Хотите, я вас поцелую, чтобы полегчало? — В голосе ее звучал откровенный вызов, правда, несколько сдобренный сарказмом.
В глазах Джейка сверкнули молнии, он сделал к ней шаг, сжал ее руки выше локтей и наклонил голову так, что их носы соприкоснулись. Его глаза оценивающе сузились.
Лейси с трудом выдохнула, очарованная этим мужчиной, ее руки онемели в тех местах, где их сжимали его пальцы, дыхание участилось, сердце забилось сильнее, зрачки расширились. Когда его взгляд остановился на ее губах, она должна была собрать все силы, чтобы не облизать их, — они вмиг пересохли.
— Что касается вашего соблазнительного предложения, мисс Стэнфорд, то, полагаю, мы недостаточно хорошо знаем друг друга для акта такой интимности.
Лейси словно обдало жаром, к щекам прилила кровь. Ее взгляд скользнул к его рту, затем прочь… Она испытывала страстное желание всем телом прижаться к этому мужчине. Господи, но ведь она только что познакомилась с ним! Что происходит?!
— А сейчас я ухожу. Я не хочу больше никаких предложений мира, никаких нападений, никаких визитов, никакого шума. Я хочу, чтобы меня оставили в покое. Вы можете обещать это?
— Да, — кивнула она, все еще ошеломленная его прикосновением, его близостью. Она даже не была толком знакома с этим мужчиной, а тело ее осмелилось так отреагировать на него… Она опять скосила глаза на его губы, румянец окрасил щеки. Господи, молила она, только бы он не догадался, как ей хочется, чтобы он поцеловал ее!
Он внимательно смотрел на нее некоторое время, глаза его становились все синее и синее. Наконец кивнул головой и освободил ее, потом повернулся, чтобы уйти. В дверях он задержался и снова взглянул на нее:
— Спасибо за мирное предложение, может быть, в следующий раз я поймаю вас на слове. — Он дерзко улыбнулся и закрыл за собой дверь.
Лейси смотрела ему вслед. Какой же он наглец! Он действительно решил, что она была готова поцеловать его. Она заставила замолчать внутренний голос, который шептал, что она не сделала этого лишь потому, что не представился случай.
Она подошла к окну в боковой стене и выглянула наружу. Отсюда было видно, как он пересек посыпанную гравием дорожку и направился ко входу в свой дом. Он даже не надел ботинки, так спешил задать ей жару. Вот и хорошо, она надеялась, что каждый шаг причиняет ему боль. Лейси отошла от окна, как только входная дверь его дома захлопнулась за ним. У нее не было ощущения, что она достойно вышла из этого поединка. Или ей все время суждено оказываться дурочкой в глазах этого человека?