Упоительные сны | страница 8



Она открыла дверь и увидела Джейка. Его глаза горели, и она разглядела отчетливую красную полосу на его груди, куда она ткнула тарелку. Сейчас эту самую тарелку он держал в руке.

— Мне не нужно вашего печенья. И я мог бы привлечь вас к суду за нападение, вы это знаете. — Его голос звучал почти спокойно, но Лейси чувствовала за ним знакомую уже сталь.

— Нападение было спровоцировано. Я уверена, что судья меня оправдает. — Она взяла тарелку из его руки и поставила на столик рядом с собой. — Если у вас — все, то не стану вас больше отвлекать от вашей драгоценной постели — вашей одинокой постели.

— Все еще закидываете удочку на место в ней? — Его голос был таким бархатным, как взгляд, каким он смерил ее с головы до ног, и остановился на лице, охваченном румянцем.

— Я ушла, а вы оказались здесь. Стремитесь получить то, чего лишены? — Лейси, пытаясь игнорировать те чувства, что бушевали внутри, взглянула на него вызывающе.

Он тоже пристально смотрел на нее сузившимися глазами.

— Откуда вы? — требовательно спросил он.

— Калифорния. А что?

— Это объясняет некоторые моменты. Раскованная, плюющая на условности девушка из Калифорнии. Любительница серфинга. Мы здесь, на Барбадосе, немножечко более консервативны и чуть более респектабельны.

— Посмотрите лучше на себя! Я, по крайней мере, надела платье, когда постучала к вам, а вы — бесстыдно голый в этих ваших шортах. — Она смерила его взглядом, чувствуя, что не в силах оторвать глаз от этого тела. Лейси довелось видеть на пляжах Южной Калифорнии десятки прекрасно сложенных мужчин, загорелых, физически развитых. Но Джейк Уэйнрайт затмевал всех, кого она когда-либо видела. Она готова была восхищаться им всю ночь. Внезапно она вскинула голову и натолкнулась на его сосредоточенный взгляд.

— Кроме всего прочего, это лишь стереотип, — сказала она, осознав, что он уловил ее взгляд.

— Вы не занимаетесь серфингом? — спросил он, подняв бровь, что, по мнению Лейси, придавало выражению его лица еще большую сексуальность.

— Да, но…

— Или вы не из Калифорнии? — прервал он ее.

— Да. Но это не значит, что я раскованная и плюю на условности. Я полагаю, что вам следует уйти, — прошептала она, храбро встречая его взгляд. — И не имеет значения, чего вы хотите, — добавила она, провоцируя его и едва сдерживая сильнейшее желание показать ему язык.

— Единственное, чего я хочу — оказаться в своей постели. Я только что прилетел из Англии, устал и раздражен. Мой самолет опоздал, по моему саду носятся чертенята, и, наконец, когда я думал, что вот-вот усну, меня будят.