Моя блестящая леди | страница 128



Его паника передалась ей.

— Я чего-то не знаю?

— Просто ответь на хренов вопрос! — рявкнул он.

Невероятно. Никогда прежде она не видела Линча настолько испуганным. А еще он сжимал кулаки и натягивал цепи.

Розалинда облизнула губы и подняла голову.

— Возможно, — призналась она. — У меня есть несколько шпилек в волосах. Наверное, сумею открыть замок.

— Давай.

Крепко стиснув губы, она перенесла вес на правую руку, схватила цепь левой и подтянулась, чтобы достать до волос. Наконец нащупав кончик шпильки, Роза рывком вытащила его и опустилась обратно. Десять лет назад это не составило бы труда, но теперь, без пригляда Балфура, она перестала тренироваться ежедневно. А вот раньше была куда более гибкой и сильной, чем сейчас.

— Достала, — выдохнула она, ощущая боль в плечах.

В коридоре раздались голоса. Роза с Линчем переглянулись.

— Роза, тебе надо освободиться. Вскрой замок и убирайся! Убегай как можно дальше отсюда.

Снаружи загремел смех. Кто-то открыл железный лаз в двери.

— Передавай костлявой привет, сэр Ночной ястреб!

Розалинда вздрогнула, когда в комнату что-то бросили. Железный мяч размером примерно с кулак Линча прокатился по каменному полу, отскочил от дальней стены и остановился в центре камеры. Вроде заводных вертунов, с которыми на улицах играли дети, гоняясь за ними, пока не кончался заряд. Такой же нашли в столовой Фэлкона.

Розалинда уставилась на мячик, ощущая выступившую на губе холодную испарину. Что это, дьявол побери? И почему Линч глядит на эту штуку, словно на живую змею? Он дернулся в кандалах и тихонько рыкнул, изворачиваясь.

— Хотел бы остаться и понаблюдать за последним опытом, — крикнул незнакомец. — Но вам, кровососам, не нравятся камеры. Мы будем поблизости… придем, когда все закончится.

Лаз захлопнулся, и смех затих.

— Линч, — прошептала терзаемая страхом Роза. — Что происходит?

Железный мячик дернулся, и по окружности появилась тонкая линия, будто предмет раскрылся под внутренним давлением.

— Вот, что они сделали с Фэлконом, — прохрипел Линч и принялся яростно бороться, выгибаясь и пытаясь сорвать кандалы с потолка. — Я в этом уверен. Тебе надо убираться.

«Что они сделали с Фэлконом…»

Роза уставилась на ястреба, переваривая его слова. Линч знал. Откуда-то он знал, что произойдет. Как и то, что не удержится и навредит ей.

Розалинда видела это в его глазах, когда он сдался и беспомощно повис, тяжело дыша. Линч не мог освободиться, слишком ослаб от болиголова и стал почти обычным человеком, но если его охватит жажда крови, как Хэвершэма, Фэлкона и кузена… тогда все пропало. Вот почему он спросил ее об оружии. Не для защиты от механоидов, а от себя самого.