Моя блестящая леди | страница 116
***
Линч медленно и долго поднимался в свои апартаменты, не замечая ничего вокруг. Когда он ушел из теплой парной, его разум снова заработал.
Какого черта он творит? Линч знал, что Меркурий пробует на прочность его решимость и постепенно уводит прочь от цели. Он не упустил ее слов о том, что кто-то оспаривает ее главенство. Меркурий собиралась отправить его по следу механоидов, и они оба это понимали.
Но не солгала ли она? Может, соблазняла, просто чтобы смягчить? Он сжал руку в кулак. Линч подозревал, что она с ним играет, хотя понятия не имел, отразилась ли игра на ее собственных чувствах.
Надо это прекратить. У него осталось меньше недели, чтобы «найти» Меркурия и доставить ее в Эшелон. Первая часть проще. Ему надо сосредоточиться и подумать о том, что делать, пока его не одурачили.
Линч остановился перед дверью в кабинет миссис Марбери. Оттуда пахло лимоном. Вот и еще одна помеха. Его грызло чувство вины. Днем он бросил Розу, а, вернувшись, увидел, что она ушла. Неудивительно, после его поведения в обсерватории.
В ее обществе он не вспоминал о Меркурии. Роза затмевала все мысли о другой женщине. Однако встреча в жаркой парной доказала, что он так же слаб, как и любой другой мужчина.
Обе женщины его интриговали. Меркурий — загадка, вызов, секс.
А Роза? Линч напрягся. Он точно не знал, что она для него значит. Ее слегка непристойный юмор притягивал, и Линч стал частенько искать ее общества. Самое удивительное, что ему нравилось проводить с ней время. Она сводила его с ума своими играми, но мысль о них вызывала улыбку. В присутствии Розы Линч ощущал легкость, будто даже солнце светило ярче.
Так почему он ее предал? С каждым шагом из парной он чувствовал все хуже из-за своего поведения. Потерял голову, поддался желанию. Его охватила боль. Он ведь не такой мужчина, чтобы спать с двумя женщинами одновременно. На мгновение Линч возненавидел Меркурия за то, что потерял Розу. Хотя так нечестно — он сам виноват. Не смог отказаться.
Впрочем, это неважно. Сегодня он отвлекся, но у него есть работа и всего неделя на ее выполнение. Если не отгородиться от искушения, то все пойдет прахом. Его казнят в атриуме.
Потирая грудь, он вошел в кабинет Розы. Она давно ушла домой, но ее призрак остался в виде запаха и безупречного порядка. У Линча на виске забилась жилка. Придется оставить в покое красавицу-секретаршу. Она манила его в будущее, которого для него не существовало.
Однако сильный запах духов вызывал ненужные воспоминания. Линч прошел в свой кабинет к прежде закрытой двери в личные апартаменты. В спальне горела оплывшая свеча. Роза, вероятно, полагала, что он вернется раньше.