Источник (Долг) | страница 39
— Вам придется многое нам объяснить, сеньор Диас, — сквозь зубы произнес итальянец, задвигая массивную щеколду.
Один за другим конкистадоры покинули комнату, спрыгнув во внутренний двор. Там, среди бочек и ящиков, они столкнулись с группой молодых солдат. Пятеро прятались от дождя под навесом и, судя по обнаженным шпагам и тесакам, принадлежали к той же шайке.
— Вот они! — выкрикнул самый старший — одноглазый предводитель в нагруднике из буйволовой кожи, и без предупреждения вонзил шпагу в капитана Марко.
Укол пришелся в правую глазницу. Рыцарь пошатнулся, вздохнул и рухнул в грязь. Единственный глаз убийцы вспыхнул торжеством, но триумф его был недолгим. Синискалько без раздумий воткнул дагу в его небритую глотку.
— Сукин сын! — взревел итальянец, взмахом шпаги отсекая ухо второму противнику.
Со смертью болтуна Марко он растерял остатки выдержки. Шпага несколько раз со свистом прошлась по группе испуганных солдат, оцарапав одному кирасу, вспоров грудь и щеку другому. Альвар и капитан Сильвио с трудом оттащили маэстре де кампо от кучки перепуганных колонистов, которым не было и двадцати лет.
В этот момент из арочного прохода во внутренний двор высыпал отряд вооруженных рыцарей. С ними были пятеро моряков, которых те, по уговору, должны были нанять в последнюю очередь.
— Где вас черти носили? — вопил Синискалько, жестом приказав подобрать убитого капитана. — Сначала вы должны были обеспечить прикрытие! За самоуправство ответите.
Старший рыцарь виновато кивнул.
— Теперь разнесем этот клоповник!
Из окна второго этажа выпал солдат. За ним, барахтаясь в воздухе, вылетел второй. Раздался выстрел и треск сломанной мебели. Послышались крики и громкие ругательства.
— Думаю, сеньор де Вера сделает это за нас, — ответил Альвар. — Возвращаемся на корабль.
Они успели как раз вовремя. Причал и обе лодки с припасами были окружены людьми Диего Веласкеса. Капитан Пантоха, группа моряков и несколько итальянцев, облаченных с ног до головы в округлые золотистые доспехи, стояли в центре блокады, угрожая колонистам арбалетами. Крепкие латы рыцарей и стрелковое оружие в руках моряков удерживали солдат от нападения. Сам Пантоха, пользуясь возможностью, беззастенчиво переругивался с предводителем колонистов. Прибытие союзников моряки встретили дружным ликованием. Оказавшись между двух огней, люди губернатора предпочли сложить оружие и сдаться.
Как только припасы и часть команды оказались на корабле, Альвар приказал отпустить пленников. На этом их пребывание на Кубе подошло к концу. Дождливым днем каравелла вышла в море, но люди на ее борту еще долго оглядывались на тающие очертания острова, в страхе дожидаясь, когда в дымке появятся корпуса военных каракк.