Нострадамус | страница 33



Появляется сын НострадамусаСезар:

Ну, мне–то думается — главное в другом.

Свободен человек — по предписанью свыше.

Но пусть прогнозов впредь никто не пишет.

И так полно советчиков кругом.

Закон. — И верно — в суе словом не обмолвись, указ не сформулируй, поправку ни введи! Всенепременно благое намеренье извратят и извращенное уже осуществят!

Злободневность:

— Еще с как бесстыжим вдохновеньем перевирают суть!

И в сторону другую гнут от правильного толкованья.

Сегодня, мол, совсем другие времена, нам не нужны старейшин назиданья! А ваша обветшавшая мораль, пошла б куда подаль!

Ч. Ч. — Вот это в точку! Люди метят в ад!

А сколько бился я над совращеньем?

Ведь человека надо было обучить

небесной кары меньше опасаться.

Смелей и дерзостней грешить -

В пороки мерзкие с восторгом окунаться!

И хорошо пошло! Какой энтузиазм, смекалка в массах!

Куда не плюнь — завистники, убийцы, скупердяи,

воры, тираны и лгуны — мои ученики,

внучата их и детки. Причем, куда девался страх?

А как живуч их род! Я в битве с добротой небес изрядно преуспел.

Вот Нострадам прошел сквозь семь тысячелетий! — и что нашел там? — Все одно — разгул пороков и полнейший беспредел!

Время: — А все ругают Время, с упорностью осла на те же наступая грабли. Девиз их, властелин ли, раб ли:

«Ужасный век, ужасные сердца». И дата: «от начала до конца».

Злободневность:

У сцены бытия афиша неизменна:

— Трагедии, комедии, как не крути, одни.

Ассортимент из лавки секенд хенда -

с уценкой ярлыки большого бренда.

А на поверку — пыльный хлам:

— в обносках добродетель, в «мерсе» — хам.

И вычурный фасон какой–нибудь идейки -

— едва пришитые друг к другу, затрепанные лоскуты.

Роже Бонтан: — Но сила вечная искусства! Оно бессмертно, хоть творцов не слишком густо. Таких, что бы настроить камертон всем временам на нужный тон.

Король: — Искусство — вне игры. Все остальное — тлен. Хотя б из кожи лезь и завоевывай полмира.

В веках котируется, видите ли, лира

Да слов и красок вычурная смесь.

Сын Ностр.: — Мораль разжевывать — ученая напасть.

Всем ясно и без всякого научного кульбита:

Земная власть, увы, забыта.

А как к небесной–то припасть.

Церемонимейстер: — На эту тему размышляет всякий

и каждый сочиняет свой трактат.

Названия устанешь объявлять…

Рыдая выхохочешь очередной сюжет,

забудешь, плюнешь и кричи опять!

ИЗ современной толпы: — Но лучше или хуже пьески?

Время:

— Закон спирали — выше на виток, но в то же духе все манеры:

Что дам возьмем, что кавалеров.

В химчистку кринолин, а фрейлин — в баню.