Похождения Стахия | страница 70
– Каждому приятно окунуться в реку своего детства.
– Да-да! – поддержал швед с небывалым для него жаром. – Приятно побегать по зеленой травке воспоминаний.
На время все забыли Гликерию с ее явными успехами и предполагаемыми неудачами: радостно и громогласно предались воспоминаниям. Особенно усердствовал студент: размахивал руками, смеялся, бормотал быстро-быстро что-то невнятное. Никто не трудился его понять. Швед с рыбаками бороздил на баркасе холодные воды фьордов, самостоятельно ловил форель в прозрачных ручьях и кричал об этом по-шведски. Евсевия окунулась в реку детства и чуть не попала под быстрый царский струг. Спас соседский мальчик. С ним пережидала слепой дождь в конопле и чуть смущенно рассказывала об этом… себе. Лукия приручала крысу. Та залезала к ней в рукав и выбиралась из-за пазухи. Студент между тем разошелся вовсю и бранил цифирную школу, где некогда учился. Этот каземат. Острог этот, с пыточными розгами и непременными зуботычинами. Он требовал немедленной отмены телесных наказаний. О, это была уже политика!
– Тише, тише, – стал успокаивать его волонтер. – Сам царь-батюшка, случалось, прикладывал руку к вельможным задницам.
– Ха-ха! Задницам? – развеселился студент. – Я-то думал, он по щекам их хлестал.
– О-о! За кого ты принимал император! – очнулся швед. – Он не есть дама.
Девки борковские продолжали щебетать о своем, о женском. Лишь Гликерия молчала. Она спала. Стоя. Первой это заметила Мастридия. Воспоминания не очень отяготили ее: детство еще продолжалось. Юркой лаской подкралась к Гликерии. Волонтер вовремя остановил, не то бы гаркнула в ухо спящей, перепугала. А так только взбила в пену драгоценные валансьенские кружева. Пообвисли они на правом рукаве. Тем и ограничилась. Конечно, если бы знала, что кружева драгоценные да еще валансьенские, подольше бы с ними повозилась. Справилась бы, где их плетут, сколько стоят. По незнанию спросила просто:
– А дальше-то что было?
– Дальше… – Гликерия открыла глаза. – Государыня тотчас же самолично в гардеробную меня повела. Сказала: «Выбирай!» А там, девки, чащоба, непроходимая, платьев!
– Чащоба платьев. Как правильно вы сказали! – восхитился швед. – Гардероб – видимо, искаженное от гартенроб, то есть сад роб, сад платьев.
– Потом объяснишь, – досадливо перебила Евсевия. – Говорят, у императрицы триста шестьдесят шесть платьев, по числу дней.
– Думаю, куда больше. Я бы одна заблудилась в них, из гардеробной бы не вышла.