Один день | страница 5
– Люди используют эту стоянку. Писать там было бы неправильно. К тому же кто-то мог бы увидеть мою голую задницу, проходя мимо.
– И ты лишила их такого удовольствия?– в его словах слышалась усмешка, и невозможно было не съязвить в ответ.
– Откуда ты знаешь, что это приятное зрелище? Может моя задница похожа на лунный кратер.
– Я точно знаю, что это не так,– хмыкнул Лиам в ответ.
Унижение накрыло меня с головой, когда я поняла, что он, вероятно, видел мою голую задницу, пока я пыталась спастись от него!
– Ебучий День Святого Валентина.
– Ты опять пробубнила “Ебучий День Святого Валентина”?
– Да. Потому что он такой и есть. Ебучий День Святого Валентина.
– Что есть, то есть,– сказал он, вдруг становясь мрачным.
Такое возможно? Неужели я действительно нашла ещё одного человека, который понимал, что День Валентина вовсе не праздник, а проклятье, рекламный кусок дерьма под предводительством тирана, скрывающегося за маской крошечного купидона?
Я хмыкнула в ответ на его угрюмый тон.
– Какие-нибудь следы моего телефона?– спросила я, надеясь, что мы найдём эту чертову штуковину. Он стоил целое состояние.
– Мы уже недалеко от места, где ты писала.
Это замечание заставило меня покраснеть.
– Знаешь, ты мог бы перестать упоминать о том, что видел меня при таких неловких обстоятельствах.
– Всем нужно писать,– сказал Лиам как ни в чём не бывало.– Я же не застал тебя в момент, когда ты решила посра...
– Тра-ля-ля!– закричала я, чтобы он заткнулся.
Он засмеялся и остановился взглянуть на меня.
– Не могу поверить, что ты пропела «тра-ля-ля». Так же больше никто не делает.
– Я делаю... когда пытаюсь остановить грубых американцев от обсуждения моих физических потребностей.
– Всем нужно сра...
– Тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля!
В темноте я смогла различить, как плечи Лиама дрожали от смеха.
– Ты хоть осознаёшь, что напеваешь «Украсьте зал» (прим. – загуглите «Deck the Halls», вы точно знаете эту мелодию)?
Я быстро проиграла эту рождественскую песенку в голове. Чёрт. Ведь действительно её напевала.
– Хватит говорить о... некоторых вещах, тогда я перестану тра-ля-лякать.
– Понял,– торжественно пообещал Лиам.
Он наклонился, затем выпрямился и обернулся, в руках у него был мой телефон.
– Выглядит неплохо.
– О, слава богу,– я с радостью забрала пропажу.– Спасибо. А рулон бумаги там нигде не видно?– спросила я, вглядываясь в темноту за его плечом.
Лиам обернулся, наклонился и поднял туалетную бумагу.
– Слава богу.
– Помочь найти дорогу к фургону?– предложил Лиам, в словах слышался смех.