Один день | страница 4
Если бы меня не трясло от адреналина (и в этом виноват он), то такое объяснение заставило бы меня улыбнуться.
– Где твоя палатка?
Он указал фонариком налево от меня, и тот осветил мелководный каменистый берег озера. Чуть вдалеке можно было различить очертания палатки.
– Полагаю, это может быть незаконно. И чертовски глупо в такую погоду,– посмотрев на него, я добавила,– Ты небось окоченел.
– Ну, я всё-таки ношу не только свитер.
На нём действительно была плотная куртка.
– У меня под свитером ещё две футболки.
Лиам проигнорировал моё высказывание.
– Где твоя палатка?
– У меня фургон,– сказала я, поднимаясь на ноги.– Он припаркован на стоянке.
Лиам тоже встал, возвышаясь надо мной на добрых двадцать, а то и двадцать пять сантиметров. Ростом я была не больше метра шестидесяти, так что любой действительно большой парень легко казался гигантом рядом с такой малышкой. Почувствовав себя неловко, я сделала шаг в сторону.
– Ты сможешь найти дорогу обратно?
– Конечно, я… твою ж мать!– вдруг до меня дошло, что я уронила свой проклятый телефон в попытке сбежать от Лиама.
– Что не так?
– Я уронила телефон.
– У меня неплохо получается ориентироваться на местности, могу провести тебя путём, которым мы пришли сюда, если ты не против?
Пару мгновений я пристально рассматривала его.
– Обещаешь, что ты не маньяк-убийца?
– Обещаю. Но на будущее учти, что маньяк тоже заверит тебя в обратном, прежде чем попытается убить.
Я с ужасом посмотрела на него.
– Но я не один из них.
– Ты действительно знаешь, как успокоить незнакомку, потерявшуюся в лесу, которой кроме как на тебя и твой фонарик больше не на кого положиться.
Он издал короткий смешок и прошёл вперёд меня в тёмный лес.
– Можешь держать меня за куртку, если хочешь. Или взять за руку.
– Справлюсь и так, – уверенно заявила я, думая, что неплохо сохранить небольшое расстояние между нами, если придётся бежать от него, спасая свою жизнь.– Ебучий День Святого Валентина, – пробормотал я.
– Ты что-то сказала?
– Нет, ничего.
Мы молчали, единственными звуками вокруг были шорохи леса, ранние утренние щебетания жуков и птиц и шум транспорта где-то вдали.
– Смело с твоей стороны, – вдруг сказал Лиам.
– Что? – я сосредоточенно смотрела под ноги, поскольку он шёл впереди меня, и тусклый свет фонаря был слишком далеко.
– Писать в лесу самостоятельно.
– Ну, либо так, либо намочить штаны.
– Ты могла бы сделать это на стоянке.
Неужели я действительно обсуждаю мочеиспускание в публичном месте с незнакомым мужчиной? Эта мысль заставила меня усмехнуться.