Кольцо Ветра | страница 77
Демоны ветра почти не обратили на него внимания, а тот утонул бесследно. Темная фигура на балконе осталась.
— Татсумаки сегодня явно не в духе, — отметил капитан Курогумо, печально качая головой.
Ступив на бамбуковую платформу, капитан показал Джеку, Йори и Череполикому присоединяться. Миюки, Сабуро и Ченг остались внизу, их охраняли Тигр и Змееголовый, а четверо мужчин потянули лифт наверх. Сооружение поднималось. Джек радовался, что привык к высоте, а вот Йори пришлось несладко, он цеплялся за ограду до побеления костяшек. Они поднимались все выше, а Джек заметил, что здесь была очевидная иерархия — на нижних ярусах были кривые домики, сделанные на скорую руку. Но у вершины некоторые дома были богатыми, как королевские дворцы.
Подъемник добрался до уровня крепости. Вчетвером они спустились на узкую тропу, Джек боялся, что глава демонов ветра станет для них опасностью. Сбрасывать людей с такой высоты мог только жестокий пират. И все же Татсумаки казался куда опаснее и беспощаднее морских самураев капитана Араши.
Но Джек уже не раз сталкивался с опасными людьми и выживал: даймё Акечи, лидер бандитов Акума и, конечно, его враг Глаз Дракона. Какой бы ни была его судьба и судьба его друзей в крепости, Джек собирался цепляться за их жизни всеми силами.
Подъемник вернулся, и к ним присоединились Миюки, Сабуро и Ченг, а также их вооруженное сопровождение. Капитан Курогумо прозвонил в большой колокол у входа. И чуть позже перед ними раскрылись огромные врата, впуская внутрь. Шелковые шторы висели на стенах и окнах, расписные лампы отбрасывали свет, а по бокам было множество комнат с татами, картинами и оружием. Путь их вел к балкону.
Вид сверху поразил Джека. Весь кратер было видно: полукруг, брешь и кусочек моря Сето. Солнце замерло на уровне балкона. А голубая лагуна словно смотрела на них немигающим глазом, пиратские корабли отсюда виделись детскими игрушками.
Силуэт прислонился к ограде балкона, наслаждаясь видом.
— Радуетесь, что нашли их, капитан? — сказала фигура, оборачиваясь.
Джек тут же застыл. Он ожидал встречи с главой пиратов, но не… с таким.
Прекрасная женщина с выкрашенным в белый цвет лицом и черными кругами на глазах стояла перед ними. Она была в рубашке китайского стиля и юбке из лучшего черного шелка с красной нитью, ткань развевалась на ветру, как дым. Ее волосы были длинными и темными, в них вплелась красная лента. Она была и красива, и ужасающе сильна.
Капитан Курогумо склонил голову.