Ярость феникса | страница 77



Она помнила ревущее пламя. Она смотрела на ткань, в которую было завернуто сердце Ли Рона, не позволяя себе смотреть на труп Чжуна Йе. Она оставалась там, пока не стало невозможно дышать.

- Да.

- С его смерти прошел почти год. Чжун Йе должен был возродиться жабой или ослом, боги подобрали бы ему подходящий облик.

Она побледнела.

- Он был евнухом.

- Что? – Пэнь застыл, но быстро все понял. – И ты сожгла все? Всего его?

- Нет. Я даже не вспомнила об этом. Я не могла думать, - она обхватила голову руками.

- Он застрял в подземном царстве. Подходящее наказание за содеянное.

- Но как он дотягивается до меня? – спросила я. – Как его остановить?

Пэнь опустился на стул.

- Ваши духи соприкоснулись, когда ты отправляла его в подземное царство. Может, это связало вас.

Она обхватила себя руками, ей было холодно, хотя комнату грел камин.

- Я поищу что-нибудь об этом. И скажу, если найду что-то, - Пэнь был мрачным. Он беспокоился за нее.

Она согласилась и вернулась в спальню. Но уснуть смогла далеко не сразу.


Аи Линг проснулась в слезах. Она быстро оделась, не помня сон. В дверь постучали, она открыла ее. Ей улыбнулся Чэнь Юн.

- Я беспокоился, ты долго не просыпалась.

Он разглядывал ее.

- Ты выглядишь уставшей.

Она чуть не рассказала ему все, но что-то ее остановило. Он не поймет, на что она пошла, чтобы убить Чжуна Йе. Она не говорила с ним о той ночи, хотя он был там, схваченный по ее вине.

- Никак не привыкну к суше, - сказала она, соврав.

Они прошли в столовую вместе, и уже на лестнице она почувствовала запах свежеиспеченного хлеба. Длинные деревянные столы и скамейки стояли недалеко от камина. Она заметила, что Пэнь и Йен уже ели яйца с солью и перцем, и решила попробовать их тоже. Но вкус ей не понравился. Аи Линг привыкла к тому, что яйца должны быть сварены в чае или политы соевым соусом. Зато ей понравился сладкий хлеб с орехами и сухофруктами. Она съела три кусочка с двумя чашками теплого козьего молока.

Они отправились в путь снова, как только рассвело, пересекая зеленые долины. Она смотрела в окно на светлеющее небо. Что принесет новый день?


В воздухе пахло цветущим лимоном. Пейзаж был холмистым и зеленым, их окружали фруктовые деревья. Каждый поворот приносил невероятный вид. Йен сидел с кучером. Аи Линг показалось и в тот раз, что ему тесно в карете.

- А как долго вы обычно останавливаетесь у господина… - она забыла имя.

- Дина, - сказал Пэнь с улыбкой. – На неделю или две. Дин добрый, он помогает нам, пока мы торгуем в соседних городах. Он был моим первым и остается самым лучшим клиентом.