Ярость феникса | страница 22




Через два часа Чжун Йе ждал возле кабинета императора. Стражи не двигались и не говорили, как и не интересовались его присутствием. Он привык долго стоять, он был таким же неподвижным, как и они. Он слышал из-за двери тихие голоса, а потом смех императора. Чжун Йе хотел бы слышать разговор. И он не прекращал думать о словах Йокана о бессмертии. Он врал? Чжун Йе вспоминал все, что успел разглядеть: одежду дипломата и его поведение. Он выглядел умным и сильным человеком, явно был высокого статуса у себя на родине. Что он забыл в Ксие?

Двери раскрылись, появился Йокан, его серая одежда казалась тусклой на фоне богатых украшений императора. Он не поднимал голову.

- Хорошо, - сказал император. – Чжун здесь. Он покажет тебе комнату.

Йокан пошел по коридору, и это удивило Чжуна Йе, ведь иностранец даже не знал, куда идет. Хотя Чжун Йе был выше, ему пришлось ускориться, чтобы догнать мужчину.

- Расскажи о себе, Чжун, - сказал с акцентом Йокан.

- Я родился в семье фермеров, пятый ребенок и второй сын. Я из провинции Бай Хэ.

- Это я не понимаю. Расскажи о себе, - снова сказал дипломат.

Чжун Йе прочистил горло.

- Я ушел из дома в одиннадцать лет. Я учился в разных местах. В шестнадцать я пришел к императору как евнух, - мужчина остановился.

- Ты отказался от мужского начала? – с отвращением спросил Йокан.

- Так было быстрее попасть во дворец к императору, - ответил Чжун Йе.

Иностранец пошел дальше, Чжун Йе повернул в другой коридор, заставляя Йокана идти за ним.

- Не понимаю такой жертвы, - сказал Йокан, снова шагая рядом с ним.

- Я не жалею об этом. Это было два года назад, я уже при дворе императора, - почему он так откровенничает с ним? А если все это Йокан расскажет императору?

Они шли по двору, полному певчих птиц, солнце блестело на серебряных клетках. Он вел Йокана в покои во внешнем дворе. Дипломата посчитали важным. Потому и выделили хорошую комнату.

- А есть алхимик при дворе? – спросил Йокан.

Чжун Йе сцепил руки за спиной.

- Несколько, и все они пытаются услужить императору.

Тонкие губы Йокана растянулись в улыбке. Его глаза были светло-голубыми, и Чжун Йе не поверил в такой цвет.

- Отведешь меня к ним завтра?

Он склонил голову.

- Конечно, господин Йокан.

- А ты? У тебя есть способности к алхимии? – спросил он, разглядывая Чжуна Йе.

- Я учился сам, - Чжуна Йе хвалили за его любопытство и память. Но он не думал, что хвастовство будет ему во благо.

- Слушай, - сказал Йокан, поманив Чжуна Йе к одному из кресел в огромной приемной перед его комнатой. – Мне нужен друг и уши. А ты выглядишь умным и амбициозным. Ты ведь хочешь учиться?