Фальшь | страница 23



— Одевайся, — сказал он. — И побыстрее.

В ванной комнате я обтерлась насухо и оделась в рекордно-короткий срок, и собрала волосы вверху, в свободный пучок. Не безупречно, но сойдёт.

Когда я вернулась в спальню, Коннор стоял у стеклянной стены, пристально вглядываясь в озеро Мичиган за ним. Сегодня вода была черная, словно смерть, небо было тяжелым и серым.

Я подошла к окну, встав рядом с ним, но он не отвел взгляд.

— Наша мать утонула в озере Мичиган, — сказал он тихо.

Его признание полностью застигло меня врасплох, и я сказала не подумав:

— Ох. — Затем. — Мне жаль.

Но Коннор просто покачал головой.

— Она была ужасной женщиной. Соболезнований не надо.

Он повернулся ко мне, его глаза были цвета зеленоватой морской пены в зимнем свете, льющемся через окно. В его облике не было никакой жалости. Вовсе никаких эмоций. И я осознала, это то, каким он был на самом деле. Очаровательный, изысканный, уравновешенный Коннор — это была маска.

Его душило что-то из его прошлого до тех пор, пока он полностью перестал что-либо чувствовать.

Иногда я беспокоилась, что я стану такой же. Может быть уже стала.

— Сколько тебе было лет? — Спросила я.

— Восемнадцать.

— Как давно это было?

Маска снова вернулась на лицо, и он склонил голову в усмешке.

— Если бы я сказал тебе, ты бы узнала сколько мне лет, а если ты узнаешь сколько мне лет, я потеряю часть тайны между нами.

Я покачала головой.

— Не правда. Я обещаю.

— Пошли, — сказал он, снова уходя от ответа. — Моя машина ждет.

* * *

Его машина оказалась черным Порше со стеганым кожаным салоном, который напомнил мне змеиную кожу. Экран на приборной доске засветился в темноте, когда он завел машину. Двигатель не грохотал, он ревел, и когда Коннор нажал на газ, я почувствовала лошадиные силы через моё кресло.

— Куда мы направляемся? — Спросила я, когда он остановился на красный свет.

— У тебя были вопросы о программе, и я сказал тебе подождать до того момента пока ты не будешь готова. Теперь ты готова.

Я наклонила свое тело к нему.

— Мы не могли поговорить там? — Я указала большим пальцем над своим плечом, в том направлении, откуда мы выехали.

Загорелся зеленый свет, и он нажал на газ, переключив несколько передач. Ускорение вжало меня в кресло.

— Есть кое-что, то тебе нужно знать об этом месте, — сказал он, не отрывая своего внимания от дороги.

— Да? Что именно?

— Везде есть глаза и уши.

Улыбка померкла на моем лице.

— Даже в моей комнате?

— Даже в твоей комнате.

— Это омерзительно.