Переводные картинки из книги Тир | страница 7
- А кто... кроме нас? - спросил Летун.
- Удивительный серый зверь,- ответил Прозрачник. - Совсем рядом со мной. На телевизоре.
- Не выдумывай!-возмутился Летун.- Мне-то лучше знать, что на телевизоре только я один,
И Летун чихнул. Потянулся и встал на длинные-длинные задние лапы, а передними лапками вытер маленькую головку с ушками, как у белки... И тотчас на месте носа и подбородка зазияла черная пустота.
- Ап-чхи! - чихнул он во второй раз и сильно зажал ладонями рот и нос, после чего аккуратно пригладил шерстку за остренькими ушами.
Все смотрели на незнакомого зверя, у которого не стало вдруг головы и словно отрезало концы лапок.
- Подумать только!..-пробормотал Шкафовник.- Бедняга Летун...
- Никогда бы не пришло в голову, что это ты, дружище...- вырвалось у Прозрачника.- Но поверь,- опомнился он тотчас же - ... ты очень, очень симпатично выглядишь...
- Не пойму...-обалдело сказал Морозилка.-Значит, это Летун?
- Что "это"? - спросил Летун.- Что за "это" и откуда вы можете знать, как я выгляжу?
- Ничего не могу понять,- повторил Морозилка, не проснувшийся до конца.Почему же он "проявился"?.. А мы - нет?
- Потому что он запылился,- подсказал Подгеранник. - Неужели трудно понять? Он сидит на книгах, где полным-полно пыли. Ведь никто их ни разу не протирал. И наконец, пылью покрылась вся его шерсть. Помнишь, как было с тобой, когда ты вылез из холодильника? Ты тоже был виден, пока не растаял иней.
- Так вы меня видите? - спросил Летун.
- Не всего,- сказал Подгеранник.- Там, где пыль на тебе лежит толстым слоем.
- Значит, я - чудовище?
- Не выдумывай! - вмешался Шкафовник.- Подлети к зеркалу и посмотрись.
- Да-а...- задумчиво произнес Летун.- За что бы мне там зацепиться?
- Ведь у него нет крыльев,- сообразил наконец Морозилка.- Он летает как белка с ветки на ветку.
- Но если ты уцепишься за ту веревочку, что висит над зеркалом, ты сможешь в него посмотреться,- дал совет Шкафовник.
- И правда,- сказал Летун, весь собравшись в комок и одним прыжком долетев до противоположной стены. Он схватился за белый тонкий шнурок с красным шариком на конце и только повис на нем, как вдруг был тотчас же ослеплен ярким светом.
Вспышка осветила всю комнату. Летун со страха отпустил шнур и, падая, зацепил боком зеркало. То слетело с гвоздя и вместе с Летуном покатилось на пол.
Глава 4. Лучший способ проявиться
Долго-долго Летун лежал на полу, уткнувшись носом в ковер и не решаясь открыть глаза. Когда же он привык к свету, падавшему с потолка и озарявшему все вокруг, первое, что он увидел, приоткрыв правый глаз, было пыльное очертание его собственной лапы на красном ковровом ворсе.