В погоне за Дейзи | страница 75
— Отнеси эту партию в питы.
— Да, шеф, — рассеянно отвечаю я.
— Ну же, шевелись. — От звучного хлопка в ладоши я едва не выпрыгиваю из штанов. — Что с тобой, Дейзи, опять похмелье?
— Эй! А, ну да, — выкручиваюсь я.
— Перестань шататься с этой. — Он указывает на Холли.
— Со мной? — возмущается она. — Да я вчера почти не пила.
— Правда? — удивляюсь я.
Она ведь полночи с парнями зависала!
— Ну да. — Подруга отводит взгляд.
— Ну-ка, шевелись, — командует Фредерик.
— Уже, шеф.
Спешно выкладываю на тарелку оставшееся печенье и тороплюсь к боксам команды.
Интересно, где Уилл? В гостевой зоне он сегодня не показывался. Я так взвинчена, что едва не роняю тарелку, когда наконец его нахожу. Уилл уже в комбинезоне стоит возле машины и что-то обсуждает с одним из инженеров. Он смотрит в мою сторону, но тут же возвращается к разговору, не замечая меня. Пристраиваю тарелку на один из банкетных столов.
— Пирожные с кремом принесла?
Поворачиваюсь и вижу Луиша.
— Пирожные с кремом? В данных обстоятельствах это не самая полезная еда, Луиш, тебе ли не знать. Возьми лучше печенье.
— Ну его, это печенье. Принеси мне чертово пирожное.
— Va se lixar!
— Тс-с, — шепчет он, испуганно озираясь. — Мама рядом!
— Твоя мама?
Заглядываю ему за спину и вижу низенькую пухленькую бразильянку около низенького пухленького бразильца. И миниатюрную брюнетку лет шестнадцати.
— Отец и младшая сестренка, — опережает Луиш мой вопрос.
— О, — с восхищением улыбаюсь я. — Еще кто-то из братьев или сестер прилетел?
Я помню, он рассказывал, что их семеро.
— Нет, только Клара. Остальные либо боятся летать, либо завалены работой, либо недавно родили.
— Недавно родили?
— Да, одна из моих старших сестер родила на прошлых выходных дочку.
— Вот это да! Ты ее уже видел?
— Нет, и в ближайшее время вряд ли попаду домой. — Он расстроено качает головой.
Его мать посматривает в нашу сторону.
— Мама, иди сюда, — зовет он.
Вся троица направляется к нам. Луиш быстро поворачивается ко мне и шепчет:
— Маме тоже нравятся пирожные с кремом, может, ты что-нибудь придумаешь?
Он бросает на меня хитрый взгляд, и я едва сдерживаюсь, чтобы опять не послать его по-португальски.
— Это Дейзи, — представляет Луиш меня подошедшим. — Моя любимая маленькая плюшка, — добавляет он, обнимая меня за шею.
Я сбрасываю его руку и уже собираюсь шлепнуть по ней за то, что назвал меня плюшкой, как его мать произносит:
— А, так это и есть Дейзи?
Она дружески мне улыбается, и я обескуражено смотрю на Луиша. Его мать знает обо мне?