В погоне за Дейзи | страница 74



— Э-э, ну да. Что не так?

— Уилл, я считала, ты не будешь больше вынюхивать.

Он качает головой и подается вперед, отставляя колу на столик.

— Меня одолело любопытство.

Значит, он думал обо мне…

— Не понимаю, — говорит он. — Если твой отец — Стеллан Роджерс, какого черта ты здесь работаешь?

— Я люблю эту работу. — Мой голос тверд. — А отца — нет.

Обычно Уилл смотрит мне в глаза, но сейчас первым отводит взгляд. Потирает подбородок и вздыхает.

— Прости, не стоило этого делать.

— Ничего, но держи все в тайне.

— Хочешь сказать, даже Холли не знает? — недоверчиво уточняет он.

— Вообще-то, нет.

— Серьезно? — Он по-настоящему удивлен. — Дейзи, да что с тобой такое? Почему ты такая… загадочная?

Стараюсь не рассмеяться, услышав такую характеристику в свой адрес, но сдержаться не удается. Спустя секунду и Уилл расплывается в улыбке.

Делаю попытку встать.

— Я иду спать.

Он вздыхает и кладет голову на спинку дивана, пристально меня изучая.

— Тебе обязательно на работе ходить с собранными волосами?

В данный момент они распущены.

— Да, — удивленно отвечаю я.

Он продолжает меня рассматривать.

— А что? — Я чувствую, как внутри все сжимается.

— Просто.

— А что? — переспрашиваю я. — Тебе нравится, когда они завязаны?

Он наклоняется и берет колу со столика.

— Нет. — Снова откидывается на диван. — Предпочитаю распущенные.

— Правда? — смущаюсь я. Не ожидала, что он думает о моих волосах.

— Ага.

— Так, ладно. Лучше я пойду.

Поднимаюсь.

— Не представляю, как теперь усну, — жалуется он.

— Так тебе и надо, любопытный ты наш. Спокойной ночи, Уилл.

— Спокойной ночи, Дейзи Роджерс.

Когда иду к себе, голова кружится. Почти ожидаю увидеть Холли, но ее кровать пуста. Дремлю — то засыпая, то просыпаясь — около трех часов, пока подруга наконец не заявляется в четыре утра.

— Ты знаешь, который час? — хрипло спрашиваю я.

— Иисусе! — вскрикивает она. — Ты меня до смерти напугала!

— Я волновалась.

— С чего бы? Не стоило. К тому же я думала, ты уже спишь. — Кажется, ей не по себе.

— Не сплю.

— Слушай, я очень устала.

Она переодевается в пижаму и забирается в постель, не утруждая себя походом в ванную, чтобы смыть косметику и почистить зубы.

— И что вы вытворяли ночью? — спрашиваю я и, не получив ответа, выхожу из себя. — Холли!

— Мм… Устала, — сонно бормочет она. — Давай утром.

Но утром нам не до разговоров. После того как мы трижды переводили будильник, все, что нас волнует — как бы не опоздать на работу.

Сейчас десять утра: время подавать утренний чай. Я заторможенно выкладываю печенье на тарелку, когда Фредерик говорит: