Стрелок | страница 13



— А где же ты так упал «удачно»?! — веселились «ребята».

— Да чепуха…, это рыба была!

— Ры–ба?!! Х–х–ха, р–ры–б-ба! Н-ну, ты…

Да, что вы, як на конюшне, ржете, как…

Не забывайтесь молодой человек, — поправил молчавший до поры капитан. Склонившись над картой, он не принимал участия в разговоре.

— Простите Эдуард Абрамович! Я исправлюсь, буду паинькой!

— Достаточно если Вы будете просто в срок выполнять обязанности.

По лицу связиста пробежала тень, но уже в следующую долю секунды оно открылось улыбкой и воодушевлением:

— Итак: сижу я на упавшем в воду дереве. Удочку закинул в очередной раз, клюет на всё — постоянно, — вытащить не могу! Будто издевается — вытаскиваешь пустой крючок!

— Так ты бы ее штанами ловил! — засмеялся механик.

— В следующий раз попробую, — не поддался Николай. — Я смекнул, что рыбе больше тесто нравится. Смешал тесто с ватой, на крючок намотал комок побольше, чтоб мелочи не по зубам было. Жду. Действительно помогло — поплавок едва шевелится от тычков, тяжелый стал, почти утонул. Посматриваю периодами, не съело ли наживку — цела милая. Сижу, доволен, хорошая придумка получилась, только вот клевать перестало, совсем… Я заскучал.

— Скажи просто — заснул! — вставил шпильку бортинженер.

— Хорошо, «заснул», и вижу, во сне — клюет!!! Ёмазай, да как клюет — поплавок на полметра в воду ушел! Я чуть с бревна не свалился! Да, да, во сне, чуть не свалился!

— Вот, вот, здесь надо было штанами, штанами её! — не унимался механик.

— Сергей Юрьевич Вы себе кофе на куртку пролили, — как бы невзначай заметил связист.

— Где?!! Йё–о–маё!!! — изумился механик и наклонился, стряхнуть капли.

Под немой вздох окружающих из чашки полилась следующая порция кофе. Тонкая струя коснулась пола и разлетелась мелкими брызгами на штаны. Механик поднял растерянное, несчастное лицо. Посмотрел, как на ядовитую змею, на остатки кофе, аккуратно поставил чашку на стол. Оглядел окружающих:

— Надо же день–то со стирки начался, со стирки! Ну, сменял штаны на рыбу?

Николай постарался спрятать улыбку:

— Штанами надо после, когда ее умотаешь, и рыба на все готова! К сожалению, рядом не было специалиста по штанам — чтоб подсказать…

Связист дождался пока пройдут смешки и продолжил:

— А рыбина, как потянет, да-а, чувствую это не какой–нибудь сапог в пруду под Москвой. Так и свалиться не долго. Катушка разматывается — рыба в одну сторону, я в другую. Она в море, я на берег, бегом. Набрав приемлемую дистанцию, остановились, так сказать «посмотреть друг на друга». Длины лески хватило. Мы продолжили игру. Это напоминало пляску с «сапогами–ведрами» на ногах — с дерева я все же упал, ближе к берегу. Выливать воду из обувки было некогда. Так мы и танцевали — «рыбацкий вальс».