Страсть после наступления темноты | страница 29
Именно тогда Мистер Р резко поворачивает влево, и мы пересекаем темный сквер, выходим на другую дорогу и сворачиваем на небольшую улицу, которая освещена только одной лампой, горящей оранжевым светом. Это как шаг во времени назад: она выстроена высокими зданиями эпохи Регентства, в стороне от железнодорожных путей, каждое из которых с металлической лестницей, ведущей вниз в переход. Я не могу сказать, частные ли это дома или отели или компании, их изящные застекленные окна в основном закрыты, некоторые с золотыми освещенными линиями, показывающими, что есть свет и жизнь внутри них.
Пара впереди меня идет прямо в одно из зданий из темного красно-коричневого кирпича и спускается по лестнице, их шаги стучат по металлу. Мгновение спустя дверь открывается, и они исчезают внутри. Когда я убеждаюсь, что они действительно вошли, я подхожу к лестнице и выглядываю. Ниже два больших окна, они не закрыты, поскольку находятся ниже уровня земли, и я могу видеть слабо освещенную комнату, по которой передвигаются фигуры. Что это за место? Бар? Частный дом?
Я понятия не имею. И я слишком застенчива, чтобы узнать больше. И когда низкий голос говорит мне:
- Простите, - я вижу мужчину в элегантном костюме, быстро спускающегося вниз по лестнице с явной целью войти внутрь, то отстраняюсь, чувствуя себя глупо. Я не могу дальше следовать за ними, и я вряд ли буду околачиваться в ожидании их. Я оказываюсь перед необходимостью искать дорогу домой, хотя мне кажется, что Оксфорд-Стрит соседняя, и если это так, то я смогу возвратиться оттуда домой.
Ты ведешь себя действительно странно, говорю я себе со всей серьезностью. Но я ничего не могу с собой поделать. У меня появилось чувство, что есть другой мир, полный приключений, существующий совсем рядом. Он закрыт для меня, но открыт для Мистера Р и его подруги. В нем они живут жизнью в тысячу раз более захватывающей, чем моя, чем все то, что я когда-либо знала во время своей тихой провинциальной жизни. Я должна оставить их, но не могу. Это - как будто наткнуться на маленькую яркую нить и не сдержаться, чтобы не потянуть ее, независимо от того сколько придется распутывать ее.
Я снимаю свой плащ.
Пора пойти домой.
Я иду туда, откуда пришла, смотря на названия улиц, пока не нахожу те, которые я видела, рассматривая карту ранее. Я следую по пути, который, как мне кажется, выведет меня на Оксфорд-Стрит, и вижу магазин, расположенный рядом с какими-то небольшими кафе-барами и ресторанами, который все еще открыт. Он похож на книжный, но также я вижу в нем симпатичные безделушки. Движимая мимолетным порывом, я вхожу в него.