В поисках справедливости | страница 25



─ Мисс Шоу, у вас какие-то проблемы с исполнением поручений?

Я поворачиваюсь на стуле, и мои глаза натыкаются на пронзительную голубизну,

которую видела только на фотографиях Средиземного моря.

─ Нет, просто…

─ Я знаю, что вы просто делали, ─ слова вырываются из плотно сжатых губ. – Идемте.

– Он хватает мою руку и практически сдергивает меня со стула.

Едва успеваю бросить Леону:

─ Поговорим позже.

Лиам отпускает меня лишь тогда, когда мы выходим в коридор. Мне приходится

практически бежать, чтобы поспеть за широкими шагами его длинных ног.

Черт, он собирается меня уволить!

У двери своего офиса он открывает одну из двух створок и пропускает меня вперед.

Перед тем как войти, я с надеждой оглядываюсь на кабинет Холли, но он закрыт. Где она

может быть все утро? Неужели Лиам воспользуется ее отсутствием, чтобы меня уволить?

Его кабинет не особо отличается от остальных в «Джастис Хаус», все тот же стиль

Рококо, но здесь определенно витает мужской дух. Потолок так же расписан фресками, как и у

Лары с Холли, но если у них узоры, то Мистер Джастис предпочел ангелочков, порхающих в

белых облачках.

─ Мисс Шоу, ─ его низкий голос отвлек меня от рассматривания потолка. Он

полуприсел на массивный деревянный стол и скрестил на груди руки, а длинные ноги

расставил перед собой. Соблазнителен как демон. Невероятные голубые глаза смотрят на

меня, не отрываясь, и я нервно провожу языком по губам. ─ У меня очень плотное расписание

на это утро, так что буду краток.

Я моргаю. Началось. Мне конец. Валери меня убьет.

─ Вы очень привлекательная молодая женщина, мисс Шоу. ─ Мое сердцебиение

ускоряется. Сегодня Лиам видит во мне женщину, вчера же я была просто девчонкой. Но

следующие его слова разбивают слабую, но вдохновляющую надежду на то, что он находит

меня привлекательной. ─ Уверен, что это не вызовет ничего, кроме проблем здесь.

─ Извините? – ощетиниваюсь я на его заявление.

─ Видел, как вы флиртовали с некоторыми мужчинами после собрания, – он

растягивает фразу в обвинительном тоне.

Что? У меня даже перехватывает дыхание от негодования.

─ Флиртовала с некоторыми мужчинами? Они просто представлялись.

Лиам одаривает меня снисходительной ухмылкой, мой же рот едва не превращается в

оскал.

─ И давайте не будем игнорировать маленькую сценку, которой я стал свидетелем,

между вами и мистером Кэллисом. ─ На мое явное непонимание, он поясняет: ─ Главный

бармен, Леон.

Я в шоке от его нелепых обвинений.

─ Мы всего лишь разговаривали.