Отражение ночи | страница 9



— Что это за украшения?

— Черная сосна.

— Дерево? — усмехнулся кто-то.

— Она дороже драгоценных камней в несколько раз.

Леди Рейн не обращала внимания на шепотки и смотрела перед собой отсутствующим взглядом.

— Графиня, — Эдвард появился перед ней внезапно.

— Милорд, — девушка сделала усталый реверанс.

— Вам не нравится праздник?

— Я уже говорила, что не люблю подобные светские мероприятия. Это ничем не отличается от других.

Лорд усмехнулся:

— И что, даже танец мне не подарите?

— В этом я точно могу вам отказать, — улыбнулась Анна. — Несмотря на то, что вы тоже в зеленом.

Эдвард не смог скрыть удивления:

— В таком случае простите за беспокойство, мадам.

Графиня кивнула.

* * *

Робин и Артур по-прежнему стояли у окна, наблюдая за приближающимся к ним Соколом.

— Что же ты не пригласил госпожу Рейн на танец? — иронично спросил лорд Керн.

— Она ответила отказом.

— Что?! — в один голос спросили юноши. — Тебе?

— Похоже, она вообще танцевать не планирует, — сказал Эдвард, наблюдая, как от Анны ни с чем уходит еще один кавалер.

— Это что-то интересное, — задумчиво произнес Робин.

Тем временем к Анне подошел герцог Ланберский.

— Министр? — спросил Артур. — А это что еще за сопляк рядом с ним?

— Это его сын, — ответил Эдвард, рассматривая стройного голубоглазого блондина.

— Посмотри, она пошла с ним танцевать, — продолжил Артур.

* * *

Король оглянулся и увидел образовавшуюся пару, которая сразу же привлекла к себе всеобщее внимание. Анна улыбалась партнеру тепло и искренне, что почему-то взбесило его. Вдвоем они словно летали по залу под быструю музыку.

Графиня Рейн попрощалась с герцогом и его сыном, который смотрел на нее восторженными глазами, и уже повернулась к выходу, как вдруг наткнулась на мужчину в темном. Подняв глаза, она встретилась взглядом с венценосной особой.

— Вы торопитесь уйти, миледи? — спросил король.

— Да, — коротко ответила девушка.

— Тогда потанцуйте со мной напоследок.

— Это приказ, ваше величество?

— Вам не говорили, мадам, что дерзость подданных может иметь неприятные для них последствия, — спросил Робин, сдерживая ярость в голосе.

— Говорили много раз, — Анна не отвела взгляда, нисколько не испугавшись.

Юноша рванул ее к себе, не заботясь о том, что может навредить.

— Скажите, госпожа Рейн, по каким принципам вы выбираете себе партнеров для танцев? Вы с такой легкостью отвергли первых лиц государства, которые обладают богатством и недурной внешностью.

Анна удивленно подняла брови, отчего ее лицо снова приобрело ту детскую непосредственность, которую королю пришлось увидеть накануне.