Стилет | страница 14
Вампир настороженно оглянулся на своих сопровождающих. Вместо Александра Хьюго послал с ним и Эриком двух других парней, которых Джейс до этого дня даже не знал. Впрочем, судя по недоумению Рика, ему эти типы тоже знакомы не были. Говорить о себе новоявленные члены охотничьего отряда не посчитали нужным, назвав только имена, а Хьюго, в ответ на удивленные вопросы Джейса и Эрика, только развел руками и сказал, что раз приглашенные им для подстраховки товарищи желают скрыть свои личности - это их дело. Рика такое объяснения, казалось, вполне устраивало. Вампир же нутром чуял подвох. Хотя, скорее не нутром, а носом: от обоих парней буквально разило ядреной смесью свежего сладковато-пряного аромата аниса и терпкого слегка древесного запаха можжевельника. Оба растения, как известно, напрочь отбивают нюх у вампиров, что невероятно злило Джейса и мешало ему. Во-первых, ища логово Стилет он время от времени пытался прибегнуть не только к вампирской интуиции, но и воспользоваться обонянием, но каждый раз в ноздри набивался отвратный древесно-травяной аромат, сводя на нет все усилия. Во-вторых, Джейс всерьез опасался, что его создательница придет в ярость, учуяв ненавистный ей запашок, не дающий уловить и запомнить след посетителей. Остается надеяться, что он успеет объяснить ей все прежде, чем Стилет свернет его сопровождающим шеи.
- Ну, мы идем или как? - с раздражением окликнул Джейса Дэн, брюнет со шрамом во всю левую скулу. По взгляду его было понятно, что необходимость слушать указания вампира - худший кошмар всей его жизни. - Это хоть тот дом?
- Если бы кое-кто не злоупотреблял туалетной водой с травками и кустарниками, я мог бы ответить с большей уверенностью, - огрызнулся вампир, против воли позволив клыкам заостриться. - А так... Вполне вероятно, что она здесь. И так же вероятно, что я ошибаюсь. В любом случае, дом мы проверим, и советую всем быть на чеку. Осмелюсь предположить, что ни с кем опаснее Стилет вы пока не сталкивались.
Сопровождающие Джейса парни ехидно усмехнулись. За исключением, Эрика. Он-то по опыту знал, что его коллега не склонен к преувеличению.
Чем дальше охотники проходили через сад, тем более внушительным казался особняк. Здание из темного, практически черного камня имело форму полукруга, центральная часть которого была массивной и лишенной особого изящества, единственные украшения ее сводились к высоким и узким сводчатым окнам с ромбовидным переплетом на стеклах. Зато левое и правое крыло особняка представляли собой круглые трехэтажные башенки, уравновешивающие монолитность центра своей легкостью: украшенные замысловатыми барельефами, со стремящимися ввысь шпилями и колонами по обе стороны каждого окна, витражными розами под самой крышей, они казались совсем тонкими и воздушными. Все здание было увито плющом, который сейчас уже пожелтел и пожух.