Первое разоблачение | страница 43



— Рамон узнал того типа из ресторана. Богач из Флориды, зовут Андерсон, увлекается всякими извращениями. Он был здесь одновременно с Мелоди, к тому же приехал один. Согласно договоренности с хозяином курорта, мистер Андерсон прибывает сюда по меньшей мере раз в месяц.

Кейд разглядел в темноте ее решительно задранный подбородок.

— Ты все это выяснила, пока я говорил по телефону? И кто на хрен этот Рамон?

— Именно так, а Рамон — бармен.

Они еще раз завернули за угол. Клубная музыка затихла. Канделябры, висевшие высоко на выкрашенных в темно-красный цвет стенах, давали совсем мало света.

— Эва, куда мы идем?

— Тот тип вышел сюда, да и не только он. Думаю, тут другой клуб. Я хочу задать мистеру Андерсону несколько вопросом.

Кейд встревожился и затормозил Эйвери перед черной дверью в конце коридора:

— Подожди-ка. Признаю, ты очаровательна в роли Нэнси Дрю, но…

— В роли? Я не играю! Ты уже забыл, что я приехала сюда за Мелоди? Я думала, что это твоя работа, а ты — отличный специалист. Но пока ты тянул резину, я нашла единственную зацепку, а…

Из-за угла вышла парочка под ручку. Эйвери закрыла рот и отступила, сложив руки на груди.

Глубоко вздохнув, Кейд ушел с дороги. Мужчина и женщина посмотрели на них, тихо поздоровались и прошли дальше. Из зала донеслась тихая ритмичная музыка, шепот, вздохи и характерные звуки, а потом створка захлопнулась.

К счастью, кто бы ни прошел мимо, решил бы, что они с Эйвери спорят, заходить или нет. И хотя так оно и обстояло, о причине их нерешительности вряд ли кто догадался бы.

Кейд не спеша подошел к Эйвери и взял ее за руки:

— Извини, я не так выразился. Я ничего не забыл. На самом деле Райдер сейчас проверяет мои зацепки. Затем и звонил. У меня еще нет доказательств, но поверь, этот тип — не единственный подозреваемый. Я бы сказал, что он подходит под вариант номер три, о котором я говорил в самолете, и ничего больше. Но, если хочешь, я завтра на всякий пожарный с ним потолкую.

— А если его здесь завтра не будет?

— Если он сейчас тут, то и завтра никуда не денется.

— Но ты же не знаешь этого наверняка. А может, он похитил Мелоди или хотя бы знает, что с ней произошло? Я не дам ему ускользнуть.

И повернулась к двери.

— Эйвери, постой!

Эва застыла, положив ладонь на ручку двери, и раздраженно оглянулась через плечо:

— Что еще?

— Тебе не стоит туда входить.

— Нет, стоит.

— Предупреждаю, там совсем не то, о чем ты думаешь.

— Ну, мистер Блэк, удивил! Я тоже больше не такая, как тебе кажется.