Первое разоблачение | страница 22
Она поправила очки и приняла предложенную Кейдом руку. Его широкая ладонь оказалась теплой, а кожа — грубой, как и положено мужчине. Руку и грудь Эйвери пронзило возбуждение, но она постаралась его проигнорировать.
И позорно провалилась. Проклятие, ее нервы перегрелись не только от страха быть узнанной, но и от взглядов, которыми они с Кейдом обменялись несколько секунд назад. От того, как он на нее смотрел. От того, что она чувствовала. Да, можно признать, что его близость все еще задевает ее, а его прикосновение совершенно выводят из равновесия, но почему же Эйвери не может держать эмоции под контролем? Почему быстрый взгляд Блэквела отправил ее гормоны в верхние слои атмосферы?
Напомнил о каждом разе, когда они занимались любовью, и Кейд смотрел ей в глаза так глубоко, словно мог видеть душу?
Ожидая, пока он заплатит водителю чаевые и поговорит со служащим, Эйвери постаралась выкинуть все это из головы и вернуться к более важным мыслям, чем собственные нелепые гормоны и рассеянный взгляд Кейда, — поиски Мелоди. И чем скорее она сосредоточится на них, тем лучше.
Напарник повел Эйвери ко входу в гостиницу. Над зданием в средиземноморском стиле покачивались пальмы, бриз доносил отдаленные звуки железных барабанов. Открытое фойе было целиком выложено мрамором и уставлено роскошной мебелью; под высокими потолками лениво крутились бамбуковые вентиляторы. Но Эйвери, кажется, видела лишь Кейда, одетого в свободные льняные брюки и рубашку с закатанными до локтей рукавами. Его кожа огрубела от долгого пребывания на солнце, а выглядывавшая из-под рукава татуировка на правой руке привлекала внимание. Посреди фойе гостей курорта приветствовала брюнетка в короткой синей юбке, белой блузке без рукавов и со стильной укладкой.
— Мистер и миссис Блэк, добро пожаловать в «Каприз». Я Патриция, ваш персональный менеджер. На время пребывания здесь я в вашем распоряжении. Если что-то понадобится, обращайтесь в любое время дня и ночи. Надеюсь, вы хорошо долетели?
Кейд снял солнечные очки, зацепил их за верхнюю пуговицу рубашки, затем пожал женщине руку и выдал ту полуулыбку, которая в юности всегда вытворяла с пульсом Эйвери странные вещи.
— Очень хорошо. Благодарю вас. Это моя жена, Эва.
Патриция взглянула на Эйвери и мило улыбнулась, но та не пропустила беглый осмотр и легкое неудовольствие в глазах служащей.
— Добро пожаловать. — И она вновь сосредоточила внимание на Кейде: — Если последуете за мной, я вас быстро зарегистрирую, и вы сможете начать наслаждаться возможностями курорта.