Нимфы | страница 58



– Не понял.

– У мужчины просто исключительная эрекция, – пояснила врач. – На пенисе синяки.

Еспер стянул ниже покрывало и убедился в этом сам.

– А кто была его партнерша?

– Я занимаюсь только медицинскими фактами, – отрезала женщина. – Нужно спросить у полицейских.

– Вы говорили о гормонах, – сказал Еспер и прислонился к столу.

– Давайте пройдем в лабораторию, покажу вам данные.

Врач открыла дверь в другой кабинет.

– Это Надя Рапаччини. Она у нас на практике в отделении генетики, без пяти минут дипломированная медсестра узкого профиля. Надя?

Женщина, сидевшая к ним спиной за микроскопом, обернулась. На несколько секунд Еспер потерял дар речи.

– Надя, этот человек из Центрального управления уголовного розыска. Простите, как ваше имя?

– Нинетт, – вымолвил Еспер низким голосом.

– Вы знакомы? – удивилась патологоанатом.

– Виделись сто лет назад, – ответила Надя, и тут она приврала, так как в действительности это было в 1806 году близ озера Гарда.

– Наверное, моя помощь уже не понадобится, – сказала врач.

– Да, спасибо, – ответил Еспер.

Дверь за врачом закрылась, и тут же острый предмет впился в пах Еспера. Он, вскрикнув, удивленно посмотрел на Надю.

– Пара капель из этого шприца – и можешь больше не мечтать о потомстве, – размеренно проговорила Надя.

– Насколько я помню, потомство должны были сделать мы вдвоем, – ответил Еспер.

– Ты должен был умереть.

– Нинетт… – Еспер на мгновение прикрыл глаза. Он чувствовал невообразимое счастье и в то же время страх. – Я бы никогда не причинил тебе зла. Я поражен, как и ты.

Надя минуту обдумывала ситуацию. От Еспера веяло лесом и одиночеством… Она убрала шприц и обошла стол, чтобы между ними сохранялось расстояние. Только теперь она разглядела Еспера. Они не отрываясь смотрели в глаза друг другу.

Было время, когда они сидели напротив друг друга за богато накрытым столом у барона Савичного. Вино лилось рекой, на больших блюдах красовались посыпанные пряными травами голуби, угорь, оливки, полента, салат из баклажанов и хлеб с тонкой корочкой. Привезенные из Кантона мандарины говорили о зажиточности барона, и Наде казалось, что она никогда не сможет ими наесться. Глядя на Еспера, она подняла бокал, как бы говоря: «Мы уже сделали много, и скоро наша миссия будет завершена».

Барон был веселым человеком, однако его люди украли фрегат, на котором, по словам Митчелла, находился бесценный маленький сундучок из палисандрового дерева. Митчелл послал Надю и Еспера найти его, чего бы это ни стоило. Им без труда удалось приблизиться к барону и получить приглашение на ужин.