Рома едет. Вокруг света без гроша в кармане | страница 4
Вокруг бедные деревни и стада овец – никаких магазинов и торговцев сувенирами. От высоты у меня закладывает уши. Здесь все такое родное, что хочется выскочить из машины и убежать в горы.
Ночью мы въезжаем в Тбилиси. С первых секунд я понимаю, что мне здесь понравится. На прощание Сергей снова одаривает меня едой и водой, так что в следующие пару дней никаких денежных трат не предвидится.
Мы прощаемся, и я иду к ближайшей лавочке в парке. Чекаю wi-fi и тут же нахожу несколько фри-точек. Кажется, сеть с названием Tbilisi loves you – это как раз то, что нужно. Исследую ближайший фонтан на предмет мелочи – неудача. Позже я узнаю, что в Грузии вообще не принято бросать монеты в фонтаны.
Раскидываю по каучсерфингу запросы на вписку на ближайшие дни. Понимаю, что шанс получить ответ сразу крайне мал, поэтому отправляюсь на прогулку по ночному Тбилиси. В пешеходном переходе встречаю двух азиатов – парня и девушку:
– Hey! Do you speak English?[1]
– Yes, sure.[2]
– Or maybe Russian?[3]
– Ах-ха, да-да, мы говорим по-русски.
– Откуда вы, ребята?
– Мы из Казахстана, из Алма-Аты.
– О, я был в Алма-Ате в прошлом году, когда гонял стопом в Китай.
– Ого, да ты каучсерфер?
– Типа того, но каучем я мало пользуюсь. Вы не знаете, где я могу сегодня заночевать?
– Э-э-э, нет. Ничего в голову не приходит. Но ты можешь пойти к нам.
– Хорошо, пойдем к вам!
Ребят зовут Виталик и Асель. Они работают в какой-то британской компании в Алма-Ате, поэтому прекрасно владеют английским. Говорят, что в Грузии их все зовут “Made in China”. Виталик и Асель путешествуют в основном на самолетах и долго смеются, узнав, что я никогда в жизни не отрывался от земли выше, чем на пять метров. Виталик не понимает, за что грузины называют русских оккупантами:
– Да если бы не русские, их бы турки с персами на хер всех повырезали! Что они могут здесь? На севере – горы, на юге – мусульманский рай. Вон армян всех перемочили и грузин бы всех перемочили. А теперь они обижаются…
Ребята снимают квартиру в центре Тбилиси. Мне выделяют кровать в отдельной комнате и дают пакет персиков.
Сигареты и татуировки
Утром я отправляюсь на привычное место у фонтана, чтобы посидеть в интернете. Пока я проверяю почту, ко мне подсаживается местный мужичок:
– Hello, where are you from?[4]
– Hi! I’m from Belarus.[5]
– О-о-о, так вы говорите по-русски?!
– Да-да, конечно.
– А я смотрю, что у вас такой же компьютер, как у меня, – он достает из своей протертой сумки точную копию моей малютки.