Упасть вверх | страница 69



— Ваш сейф. — Буквально процедил сопровождающий.

— У семьи Поттеров есть еще сейфы в вашем банке?

— Нет. Все сбережения рода и библиотека хранятся в неизвестном месте.

— Тогда я закрываю свой счет! — Гора золотых монет вспыхнула и пропала, оставив несколько горок поменьше с серебряными и медными монетами, которые спустя мгновение так же исчезли.

— Это как? — Не удержался от вопроса охреневший гоблин.

— А вот так. Правы были мои предки, что не хранили больших сумм в вашем банке. Все, давай на выход.

— Не дерзите, мистер Поттер, народ гоблинов очень злопамятен.

— Если один отдельный гоблин не прекратит нарываться, то народ гоблинов не досчитается одного представителя! — Для подтверждения своих слов по его руке побежали молнии.

В полнейшей тишине тележка с подростком и гоблином неслась на поверхность. Пользуясь тем, что гоблин демонстративно не смотрит в его сторону, Поттер оценил размеры сейфа.

— Мда, на широкую ногу жили предки. Сто пятьдесят тысяч золотом, и все мои. На кой хрен мне эта школа? Найму репетиторов, буду качаться. Хотя, загнусь от скуки. Хм, если десятая часть пыльцы стоила сто кусков, то…ого да я невъебенно богат, или нет? Похер, на месте разберемся.

— Гарри, я все понимаю. Они мелкие, зеленые, прыщавые и сидят постоянно на стуле и куда–то втыкают, а еще их никто не любит, но зачем так? — Боунс пыталась сделать суровый вид, но у нее это плохо получалось при виде скрипящих зубами гоблинов, которые уже прикидывали убытки от публичного и демонстративного закрытия счета мальчиком–который–лучше–бы-сдох.

— Тетя Амелия, да вы сами видели. Мало того что нас ни за что не считают, так еще делают вид что им все должны. Я читал книги по истории, особенно про последнее гоблинское восстание, в гробу они нас всех видели, а вежливое обращение еще заслужить надо.

— Гарри, мальчик мой, гордыня и злость ведут на темную сторону силы, — в зале появился бородатый мужик преклонных лет, одетый в лиловую мантию, — деньги развращают, сила развращает.

— Ага, и я должен жить впроголодь, подставлять вторую щеку и все прощать. Тетя Амелия, а это кто?

— Я Альбус Дамблдор, твой опекун. Вот, даже справка имеется. — Почему–то он протянул эту справку Амелии. — Так что дальше за покупками ты идешь со мной, а потом ты вернешься к Дурслям. — Пользуясь тем, что старик все еще стоял с протянутой рукой, Амелия взяла бланк, а второй рукой незаметно передала подростку портоключ.

— Вижу ты все оформил, Альбус, и одиннадцати лет не прошло. Хорошо, оставляю юного Гарри на тебя. Пошли Сьюзен. Кстати, Сью, ты помнишь, какой пароль на активацию портала домой?