Фехтовальщица | страница 61



На лестнице печально мяукал чей–то фамилиар, попавший в ступеньку–ловушку. Я вытащила несчастное животное. Что–то я ночами в службе кошачьего спасения подрабатываю. К чему бы это? Тоже, как Лаванда, на третьем курсе на прорицания записаться, чтобы заблаговременно узнавать, что к чему? После прошлого кошачьего спасения началась большая буча.

Поглаживая слабую и больную кошечку серо–полосатой породы (наверное, давно в ловушку попала, бедняжка), обвисшую у меня на руках, я поднималась все выше. Сзади послышался топот. Обернувшись, увидела Рона, бегущего вверх, перепрыгивая ступеньки. Когда он поравнялся со мной, я шагнула чуть в сторону, чтобы он меня не сшиб. Ведь может, я знаю. Такое чувство, что его во мне вообще все бесит. К несчастью, лестница именно этот момент выбрала, чтобы сменить направление. Я махнула рукой.

Нет, я не расквасила рыжему нос и не подбила глаз. Я смахнула крыса, сидящего у Уизли на плече.

— Короста!!! — в испуге закричал он, навалившись на перила, провожая взглядом улетевшего зверька.

У меня внутри все заледенело. Хоть и не люблю эту откормленную наглую тварь, но как–то нехорошо вышло. Да я даже тараканов с извинениями давлю. И предпочитаю промахнуться и купить тараканью отраву.

— МакГонагалл говорила, что лестницы специально заколдованы. Насмерть никто не расшибется. Максимум — ушибы или легко излечимый перелом, — безжизненно–механическим голосом произнесла я, чувствуя слабость в конечностях и желание присесть прямо на ступеньки. Вся эта неделя — не жизнь в волшебной сказке, а сплошной стресс.

— Да? — зло стиснув зубы процедил Рон и выхватил кошку у меня из рук. — Вот мы и проверим!

И бросил ее следом за крысой. Я завизжала. А потом пришла в себя, закатила Рону в глаз, в нос и под дых. А пока он пытался вздохнуть просветила:

— Это была не моя кошка. Я ее из ловушки вытащила и на этаже собиралась отпустить!

И побежала по ступеням вниз. Надеюсь, оба животных выжили.

В пролет второго этажа высунулся целитель Ройс. Сперва посмотрел вниз, потом вверх и спросил, как всегда фонтанируя энергией и жезнелюбием:

— Что такое? Кричите, как будто уже упали, а бежите, словно только собираетесь! Никогда не бегайте по лестницам, молодые люди! Юноша согнулся очень характерно. Мисс, нужна ли вам помощь?

— Добрый вечер, целитель Ройс! Помощь нужна серой кошечке. Она упала в пролет.

— Серой кошечке? — радостно изумился целитель. — Пролеты зачарованы и сохранят людям жизнь. Так что если это та кошечка, о которой я подумал, с ней все в порядке.