Просто поверь | страница 81



— Вы не против, что я прервал ваше уединение? — не отводя глаз от меня, спросил Ремус.

Он со сдержанной жадностью разглядывал мое лицо, держа горящую палочку на некотором расстоянии. Но все равно я слегка щурилась, когда яркий свет бил мне прямо в глаза. Ремус, сосредоточенный на моей персоне, словно не замечал этого.

— Нет, совсем нет, — сказала я, глянув на Гарри.

— Конечно, не против, Ремус, — кивнул он. — Но мы тут как раз обнаружили, что в доме нет еды, и я хотел… А кстати, откуда ты узнал, что мы именно здесь?

— Я не знал, но видишь, угадал. Впрочем, куда ты еще мог повести свою маму?

Ремус с легкой улыбкой посмотрел на нас обоих.

— Свою маму… Веришь ли ты, Гарри?..

— Верю, Ремус, — твердо сказал тот. — Верю, как и в то, что профессор Дамблдор скрывал правду столько лет.

Улыбка Ремуса исчезла, и на его лицо снова легла тень тревоги.

— Он рассказал все? Все, как было?

— Вероятно, все. Хотя я не понимаю, зачем Альбусу что — то утаивать. — Ремус покачал головой, палочка в его руке дрогнула, и я в очередной раз, спасаясь от режущего глаза света, прикрыла веки.

— Так он даже не объяснил? — недоуменно спросил Гарри.

Он тоже приподнял руку с палочкой, и на меня обрушилась вторая порция света. Мне пришлось отступить назад, чтобы избавиться от появившихся в глазах ярких кругов.

— Давайте поговорим о чем — нибудь более приятном? — предложила я, когда Гарри и Ремус замолчали, заметив мое движение. — Не об Альбусе и его непонятном поступке.

— Например, о вкусном ужине, — спохватился Гарри. — Вы пока идите вниз, а я сбегаю в спальню, посмотрю, не сохранилась ли у меня кое — какая мелочь…

— Ты куда — то собрался? — поинтересовался Ремус. — Далеко?

Гарри объяснил.

— В таком случае, тебе сейчас не нужно никуда бежать. Когда здесь размещался штаб Ордена, время от времени пополнялся запас продуктов. Я думаю, от него что — нибудь осталось, ведь прошлый год дом практически был пустым.

Слова Ремуса я встретила с надеждой, потому что отпускать сына куда — либо на ночь глядя меня совершенно не прельщало.

— Может быть, но я там ничего не нашел. — В голосе Гарри проскользнуло облегчение, и я поняла, что оставлять меня он тоже не хочет.

— Так пойдем еще поищем, — сказала я, подхватывая его под руку. Шагнула к двери и обернулась: — Спасибо, Ремус.

Мужчина, о личности которого еще не имела полного представления, приподнял палочку, освещая мое лицо.

— За что же, Лили? — после короткой паузы спросил он с легким удивлением, что было вполне ожидаемо.