Просто поверь | страница 77
Я подошла к нему и осторожно положила на плечо руку. Вдобавок к волнению, что Гарри испытывал с момента нашей встречи, я ощутила исходящую от него грусть.
— Сириус Блэк. — Он обернулся. В стеклах его круглых очков и зеленых глазах отразились крошечные огоньки, придавая его облику толику безумства. Сердце замерло, но Гарри слегка повернул голову, и эта игра света исчезла. — Ты действительно не помнишь ни Ремуса, ни Сириуса. Что же с тобой произошло… мама?
Ему до сих пор нелегко было называть меня мамой, я это видела, но понимала, что на привыкание его ко мне понадобиться не один день. Ты живешь с укрепившемся сознанием, что самые родные люди ушли из жизни много лет назад, и даже не единой мысли такой нет, что они когда — нибудь возвратятся. Что так будет всегда. Но приходит день, и понимаешь, что, нет, не всегда. Это кого угодно дезориентирует.
— Давай присядем, — предложила я, кивнув на пару стульев перед столом.
Следующие пятнадцать минут я потратила на рассказ, а Гарри — на полное его осмысление. Под конец он уткнулся лицом в сложенные ладони.
— Я не могу поверить… Ты все это время была совсем рядом. А Дамблдор ни словечком не намекнул о тебе… Почему он так сделал? — глухо спросил он.
— Спросишь у него самого, я не знаю. Но факт остается фактом: я, как и ты, выжила, но впала в состояние, называющееся комой, потеряла память и свою магию. Кто я теперь без всего этого?..
Гарри поднял голову, в глазах снова вспыхнул, словно азартный блеск, отсвет от огня.
— Ты моя мама! — слегка охрипшим голосом сказал он. — Моя мама, Лили Поттер. У тебя нет воспоминаний, но есть я и Ремус. Мы поможем тебе вспомнить.
— Спасибо, Гарри. Как хорошо, что есть у меня ты и Ремус. И Петунья.
«И Северус», — добавила про себя я.
Не вставая, притянула его к себе, и Гарри прижался к моему плечу. Однако сразу отстранился.
— Тетя Петунья? — Брови сына удивленно изогнулись. — Ремус упоминал что — то про нее. Говорил, что ты была у нее…
— Была, после того, как сбежала из больницы.
— Да, ты остановилась на том, как решила больше не оставаться там. А что было дальше? Про меня и тетю Петунью тебе рассказал Дамблдор, но как ты ее нашла? Ведь, насколько я знаю, вы не очень — то общались, и вряд ли часто ты бывала у Дурслей.
— О, в этом мне помог случай. Точнее, целая цепочка случайностей.
Эта история произвела на Гарри не меньшее впечатление, чем первая часть моего рассказа. Он сидел, выпрямившись, и не сводил с меня взволнованного взгляда, смешанного с чем — то похожим на восторг.