Дыши, Энни, дыши | страница 14
забившей мои икры. То, что я вся потная лежу на своей кровати, заставляет меня
съѐжиться от отвращения, но я слишком устала и у меня болит все тело, чтобы делать что-
то еще, кроме как валяться. До Кайла я никогда не заправляла постель, но его отец–
пожарный, и поэтому приучил его к этому, и я между делом переняла эту его привычку.
Вся моя комната отчасти пустая, не считая кучи двадцати пяти центовых книжонок,
которые я купила на распродаже в библиотеке.
До того, как Келси и я перестали общаться, мы любили собирать коров: будильник в
виде колокольчика, занавески с коровами, рамки для фотографий с коровами, свечи в
виде коров и даже коврик с коровами украшали мою комнату. Я убрала всех этих
мычащих животных подальше, чтобы освободить место для плюшевых мишек, которых
Кайл выиграл на Кофейной Ярмарке, и кедровых шкатулок, украшенных морскими
ракушками, и китайских колокольчиков, которые он купил в нашей поездке в Мертл Бич.
Я упаковала все его подарки, так как они заставляли меня грустить, но теперь из-за этого
в моей комнате ощущается пустота.
После того как я потеряла его полгода назад, мама начала упрашивать меня сходить с
ней за покупками, чтобы заново украсить мою комнату и заполнить свободное место,
попробовать позаниматься с ней йогой – делать хоть что-нибудь. Я знала, что она
желала мне добра, но мне ничего не хотелось.
Я неоднократно срывалась на нее: «Если еще хоть кто-нибудь скажет, что мне
делать…» – будучи такой сукой, я чувствовала себя и лучше и дерьмовей одновременно.
«Я не знаю, как помочь тебе, Энни. Скажи мне, как тебе помочь», – плакала она,
закрыв лицо руками.
Если бы она изобрела специальное зелье, стирающее память и ошибки, тогда бы я к
ней прислушалась.
Я встретила Кайла в первый день девятого класса, когда дети из двух средних школ из
округа Уильямсон объединились в Хандред Оукс для первого года обучения.
Я возненавидела его с первого взгляда. В первый же день мы играли в волейбол в
спортзале, и он принял меня в свою команду. Я подала мяч, впечатав его ему в затылок, и
он упал на пол. Я бросилась к нему: «Прости!» – думала, что ему больно, но обнаружила
его хихикающим, как какая-то маленькая девочка. И до конца дня он и его друзья
15
N.A.G. – Переводы книг
прикрывали головы, когда я проходила мимо них по коридору: