Эксперимент | страница 81
После того, как мы врезали «Вечно молодой, вечно пьяный», толпа — а это была уже именно толпа — начала подпевать, а когда сразу после него пошел «Iʼm shipping up to Boston», и вовсе развеселилась.
Iʼm a sailor peg
And I lost my leg!!!
Climbing up the topsails
I lost my leg!!!
Iʼm shipping up to Boston — oh — ah -oh!!!
Iʼm shipping off
To find my wooden leg!!!
Люблю кельтский панк — бессмысленный и беспощадный. Две строчки текста и дикий рев вместо припева — а народ в восторге. Народу, кстати, еще прибыло. Я выловил взглядом в толпе Лену. Она танцевала! Не особо умело и довольно неуклюже, но все равно она выглядела куда лучше, чем сорок минут назад. А мы уже скоро час как играем! Хорошо держимся, кстати, хоть оно все и утомляет. Пожалуй, сбавим темп.
— Время медленных танцев, — объявил я. — В эфире «Разные песни о всяком», не кладите трубку и не переключайте канал, бодрячок вернется после того, как кавалеры пригласят дам, а дамы… хм. А дамы могут делать все что захотят, благо — лето на дворе!
И то правда. Бесконечное лето.
В качестве медляка неплохо пошли Зонне Хагаль и Сол Инвиктус. Продолжил «Домом восходящего солнца», только не за авторством «Энималз» с их дурацкой манерой рычать целые слова, а нормальной версией от Geordie. От песни про знаменитую новоорлеанскую тюрьму мы органично переключились на бэгэшную «Шумелку» — по-моему, никто даже не понял, что это уже было на русском, но прыгали и оттягивались все равно отлично. Потом по настроению отыграл Wild Animals от Mindless Self Indulgence — индастриал-панка эти стены совершенно точно еще не слышали.
Тем временем стемнело, фонари по бокам аллеи помогали мало, а свет со сцены хотя и посвечивал временами в толпу, но что там происходит, было уже малопонятно. Пот с меня лил уже ручьями, язык, казалось, распух и напрочь отказывался повиноваться. На плечо внезапно легла рука. О, Славя. Она протянула мне зеленый пластмассовый термос.
— Холодный чай с лимоном. Мне показалось, что тебе не помешает.
Выдергиваю коричневую потрескавшуюся пробковую затычку, ополовиниваю термос одним глотком, благодарно улыбаюсь, отдаю обратно. Теперь можно и продолжать.
You wear me out and hold me back
I donʼt wanna be tied down
Iʼm not done fighting yet
I know I gotta move on, move on
No, Iʼm not done fighting yet
Что-то тревожное появилось в музыке. Темная толпа за пределами фонарей внимала и переваривала мои слова. Не знаю, как это объяснить, но было полное впечатление, что они понимают этот не сильно грамотный английский, открывая песне свой разум и чувства.