Черри влюбилась | страница 79
В свете костра Шэй обхватывает руками колени.
– Это очень, очень красивая история, хоть и невероятно грустная…
Я молча вздыхаю.
Когда Шэй впервые появился у кибитки, я пообещала рассказать историю, только чтобы отделаться от него, заставить уйти. Вполне справедливый уговор: кусочек сказки взамен на то, что он не будет маячить под окном. Однако вышло всё иначе. Мои истории – слишком сильные, слишком личные – не оттолкнули Шэя, а наоборот, приблизили ко мне, связали нас невидимыми нитями, освободиться от которых уже нельзя. Но ведь я и не хочу разрывать эти нити, не стремлюсь бежать прочь. Я устала бороться.
Я смотрю на Шэя, а он смотрит на меня через пляшущие языки костра, и его лицо озарено рыжими отблесками пламени. Мне приходится отвести взгляд, потому что щёки у меня пылают, и этот жар – вовсе не от огня.
XXIV
Следующие несколько дней проносятся в каком-то угаре.
В сельском клубе соседней деревушки Комберс-Тор Шарлотта берёт напрокат посуду – целые ящики чашек, блюдец, ложек и вилок. Там же арендует десять штук столов на козлах и внушительное количество складных стульев. Четыре стола мы ставим под деревьями на ровной части газона: это будут прилавки. Остальные столы расставляем вдоль стены, чтобы гости могли угощаться и одновременно смотреть на пляж и море.
Шэй помогает папе установить переносную музыкальную систему с динамиками. Как он и обещал, в плейлисте – только приятная музыка. Его отец по-прежнему настаивает, чтобы в эту субботу Шэй работал в мореходном клубе, и это скверно. Выходные дни – самое «хлебное» время для клуба, а уж этот уик-энд – тем более, ведь из-за «Фестиваля еды» туристов в деревне будет навалом.
– Папа не изменит своего решения, – угрюмо сообщает Шэй. – Я объяснял, как это важно, но он даже не слушает. Можно подумать, я ему не сын, а раб. Меня уже тошнит от этого.
– Не переживай, что-нибудь придумаем, – утешает его Шарлотта.
Все трудятся не покладая рук. Мы заканчиваем подготовку костюмов и вывешиваем их у лестницы на верхнем этаже. Крылышки, балетки и волшебные палочки тоже готовы. Шарлотта делает несколько экземпляров простенького меню для «Шоколадного кафе» на свежем воздухе и вручную расписывает таблички с названием и ценой каждого вида трюфелей. На ветвях деревьев развешаны китайские колокольчики; стоит подуть ветерку, и они издают мелодичный звон. Чистый альбом, завалявшийся дома, превращается в книгу отзывов и пожеланий. В неё довольные покупатели могут, помимо прочего, записывать адреса для доставки наших конфет по окончании праздника.