Танец безликих | страница 44



Ну вот, в дело вступила лесть. Но, кажется, раньше Мишель и впрямь по возможности помогала мужу в подобных делах.

— Ничего не обещаю, но… — неуверенно вздохнула я, — …Но попробую. Право, дрогой, я знаю, что у вас масса куда более важных дел. Однако, надеюсь, вы не сильно расстроитесь, если у меня ничего не выйдет.

На самом деле я вообще не собираюсь пытаться. Наоборот, сбегу оттуда при первой возможности, ибо находиться более получаса под одной крышей с опытной ищейкой — себе дороже.

— Я очень рад, что вы остаётесь моей опорой, дорогая, — он встал из-за стола, — Мне уже пора. До свидания.

Я благосклонно кивнула мужу, и позволила осточертевшей вежливой улыбке сползти с моего лица лишь тогда, когда за ним захлопнулась дверь.

Глава 9

Громкий стук в дверь заставил поднять будто налитую свинцом голову с рабочего стола, на котором он, кажется, вчера уснул.

— Доброе утро, господин. — Вежливо поклонился Андрэ, — Извините, если побеспокоил вас. Кажется, преступница, которую вы заперли в гареме, сбежала.

— Что?! — Сон как рукой сняло.

— Я пока не проверял, — отозвался тот, — Просто совершенно случайно обнаружил в комнате для слуг на её кровати вот это. Кажется, адресовано вам.

Нахмурившись, Кристофер протянул руку, и, получив сложенную бумажку, развернул её.

«О вас, милорд, давно говорят, что вы не упустите своего, что от вас невозможно сбежать. Но я — доказательство того, что это ложь. Поверьте, я позабочусь о том, чтобы вскоре об этом узнал весь воровской мир. Надеюсь, вы не обиделись? Я просто сдержала слово. На что вы, как показала практика, не способны. Кстати сказать, моя банда тоже уже на свободе.

Вам непременно захочется оспорить всё вышесказанное. Что ж, я не меньше вашего люблю играть… Поймайте. Если сможете…

P.S. Впрочем, не расстраивайтесь. Вам есть чему радоваться: навряд ли кто-то из ваших раболепных одалисок способна на столь же горячий и запоминающийся массаж, как сделала вам я, когда вы решили преподать мне урок. Кстати, интересно, усвоили вы его, или нет?»

Кристофер с утра мог ожидать чего угодно, только вот не такого коктейля наглости и хамства от воровки, которую он и без того готов придушить.

Едва за Андрэ закрылась дверь, стеклянная ваза, стоящая на журнальном столике, с бешеной силой полетела в стену и, естественно, разбилась вдребезги с хрустальным мелодичным треском. Сам же Кристофер тяжело дышал: ещё никогда за всю его жизнь никто не доводил его до такой степени. Его, чья выдержка и хладнокровие ставила в тупик всех, с кем ему приходилось иметь дело!