Эти свободные бабочки | страница 37



. Скажите, мистер Остин, в этой пьесе есть какой-то сюжет, или для вас это излишняя роскошь?

Ральф. Сюжет есть, миссис Бейкер, и даже очень драматичный.

Джил. В финале я умираю.

Миссис Бейкер. От воспаления легких?

Ральф(поставив чашку на стол, встает). Это будет адская сцена. Уж поверьте, по этой части я гений. (Дону). Представь, старик, Джил голая лежит на авансцене и кончается, оттого, что переборщила с героином. И вот уже — агония! Она катается по сцене! Голая! И выкрикивает только три слова!.. Она их кричит, кричит, кричит!..

Дон. Какие три слова?

Миссис Бейкер. Мог бы и не спрашивать.

Ральф(возвращается к журнальному столику, берет чашку, снова подходит к Дону). Ну… не знаю… можно ли это выражение здесь произнести…

Миссис Бейкер. Вы намерены произносить со сцены выражения, которые нельзя произнести здесь?

Дон. Да все нормально, Ральф. Можешь сказать. Ну?


Ральф шепчет что-то на ухо Дону. Тот вздрагивает.


Может быть, все-таки, не стоит, Ральф? Ты уверен, что публика готова воспринимать такие вещи?

Ральф. Готова? Ты спятил! Старик, да они сдохнут от счастья! Конечно, я имею в виду по-настоящему мыслящую публику. А не этих узколобых дамочек откуда-нибудь из Скарсдейла!


Повисает мертвая пауза. Джил отходит к правой стойке. Ральф начинает понимать, что произошло что-то неладное.


Я, кажется, что-то не то сказал?

Миссис Бейкер. Приятно, что хоть кажется.

Джил. Ральф! Миссис Бейкер живет в Скарсдейле.

Ральф(пытается обратить все в шутку). Ну, о присутствующих никто не говорит! Это же правило!

Миссис Бейкер. Благодарю вас, мистер Остин, но я вовсе не желаю быть исключением… И как же называется ваша пьеса?

Ральф. Какая разница с кем??

Миссис Бейкер. Обязательно запомню. Чтобы случайно не попасть. (Начинает убирать со стола).


Ральф несет чашку в кухню, ставит на буфет. Отходит прочь.


Джил. А может, вам бы понравилось, миссис Бейкер. Если бы, конечно, вы не настраивали себя заранее.

Дон. Я забыл предупредить. Последней новинкой драматургии, которая понравилась маме, был Гамлет.

Джил. Это вовсе не порнографическая пьеса. Просто там все как в жизни.

Дон. А маму жизнь не касается.

Джил. Нет, пьеса, правда, хорошая. Конечно, ее ёще надо почистить.

Миссис Бейкер. Я бы сказала, продезинфицировать.

Ральф(садится на пол возле Джил, облокачивается на нее). Ну что ж, придется, как видимо, обойтись без поддержки Скарсдейла!

Миссис Бейкер. По крайней мере, на одну узколобую дамочку можете не рассчитывать. За свои собственные деньги смотреть на вульгарность, бесстыдство и идиотизм!