Эти свободные бабочки | страница 35



. А почему тебе не нравится Донни?

Дон. Потому что мне каждый раз вспоминается твой Малыш Донни, Победивший Мрак.

Миссис Бейкер. И что в этом плохого?

Дон. Подумай.

Миссис Бейкер(поднявшись на ступеньку). Как ты хочешь, чтобы я тебя называла? На этот раз я постараюсь запомнить.

Дон. Дональд. Дон. Да хоть Себастьян! Хоть Ирвинг! Только не Донни! И не Донни — малыш! Понятно?

Миссис Бейкер(слезает с лесенки). Себастьян и Ирвинг — это, пожалуй, слишком. Я буду звать тебя Дон.


Из соседней квартиры слышатся голоса. Оба поворачивают головы к двери Джил. Разговора за дверью не разобрать, но слышно, что один голос мужской, другой — женский. Раздается смех. Миссис Бейкер подходит к двери и прислушивается.


Дон(слезает вниз, идет к журнальному столику, натыкается на него). Она пришла! Все, мама. Ты можешь идти.

Миссис Бейкер. Там с ней мужчина.

Дон. Прекрати подслушивать под дверью.

Миссис Бейкер. А так ничего не слышно. Они, видимо, в другой комнате. Но там мужчина.

Дон. Может, это телевизор.

Миссис Бейкер. Значит, она разговаривает с телевизором.

Дон. Мама, я сказал, отойди оттуда. (Садится в кресло).

Миссис Бейкер(отходит от двери, замечает, что Дона ЛЬД нервничает. Идет к вешалке, начинает одеваться). Я ухожу.


Громкий стук из комнаты Джил.


Дон. Да! Войдите!


Джил входит. Она очень оживлена. За ней входит Ральф Остин, молодой человек, крайне неряшливо одетый. Джил подходит к журнальному столику.


Джил. Привет! Я вернулась! А это со мной Ральф Остин. (Замечая Миссис Бейкер). Миссис Бейкер! Вы еще здесь. Дон, познакомься, это Ральф Остин. Я тебе про него рассказывала. Он будет ставить нашу пьесу. Ральф, это Дон.


Дон протягивает руку для рукопожатия.


А это миссис Бейкер, мама Дональда.


Ральф пожимает руку Миссис Бейкер.


Я Ральфу про тебя рассказала, и он ужасно захотел с тобой познакомиться.

Ральф(неестественно громко). Послушай, Джил мне рассказала насчет этого… Ну, какой ты… В смысле, что ты жутко толковый для человека… ну, который не может видеть…

Дон. Ты можешь сказать проще, Ральф. Для слепого. Это слово входит в мой словарный запас.

Ральф. А… ну да! (Почти кричит). Точно! Мне Джил так и сказала, что у тебя насчет этого никаких комплексов!

Дон. Ральф, не надо кричать.

Миссис Бейкер. Мое сын не глухой, мистер Остин.

Ральф(нормальным тоном). А? Ну да… Извините.

Дон. Ничего, я привык. Многие почему-то думают, что если человек не видит, так он и слышит плохо.

Джил. Да он в сто раз лучше слышите чем мы.