Магический укус | страница 35
Он скривился.
— Что же ты раскопала? — спросил он.
— Я не в праве рассказывать об этом, уж точно не подозреваемому из Стаи.
Он наклонился ко мне, позволяя лунному свету упасть на лицо. Взор прямой, который трудно выдержать. Наши взгляды встретились, и я заскрипела зубами. Пять секунд разговора, и он уже смотрел на меня глазами альфы. Если бы он начал щелкать зубами, мне бы пришлось бежать. Или познакомить его с моим мечом.
— Ты расскажешь мне, что тебе известно, сейчас, — сказал он.
— Или?
Он ничего не ответил, поэтому я уточнила:
— Видишь ли, угрозы такого рода содержат в продолжении «или». Возможно «и». Типа «расскажешь, и я позволю тебе жить дальше», ну, что-то вроде этого.
Глаза Повелителя Оборотней загорелись золотым. Взгляд стал невыносимым.
— Я могу заставить тебя умолять рассказать мне все, что ты знаешь, — сказал он, и его голос стал похож на низкое рычание. Ужас ледяными пальцами коснулся моего позвоночника.
Я до боли сжала рукоять меча. Золотые глаза выжигали душу.
— Не знаю, — услышала я свой голос. — Ты, кажется, немного не в форме. Когда ты в последний раз сам брался за грязную работу?
Его правая рука дернулась. Мышцы забурлили под натянутой кожей, руку покрыла шерсть. Из окрепших пальцев выскользнули когти. Он поднял руку с нечеловеческой скоростью. Я отступила назад, и резкий поток воздуха прошелся по моему лицу. Срезанная прядь волос упала на левую щеку. Когти втянулись.
— Как видишь, я еще помню, как это делается, — сказал он.
Искра магии, пробежав по моим пальцам к рукояти меча, зажгла лезвие, и гладкий металл окутало молочно-белым свечением. Не то, чтобы свечение было чем-то полезно, но выглядело чертовски впечатляюще.
— В любое время, как только пожелаешь потанцевать, — сказала я.
Он улыбнулся, медленно и лениво.
— Больше не смеешься, малышка?
Он выглядел эффектно, признаю. Я развернула меч, разогревая запястье. Лезвие нарисовало ровный сияющий эллипс в воздухе, рассыпая крошечные капельки свечения на грязный пол. Одна из их упала около ноги Повелителя Оборотней, и он отступил.
— Интересно, как превращение сказалось на твоей реакции?
— Давай, доставай свой ножичек, и проверим.
Мы кружили напротив друг дуга, поднимая в воздух светлые облака пыли с грязного пола. Я хотела сразиться с ним, хотя бы для того, чтобы посмотреть, справлюсь ли.
Он зарычал. Я покрутила мечом, оценивая расстояние между нами.
Если бы мы сразились и я выжила, то никогда бы не выяснила, кто убил Грега. Стая порвала бы меня на кусочки. Это вело меня в никуда. Этот бой бесполезен. У меня не оставалось выбора, кроме как ударить лицом в грязь. Я остановилась и опустила меч. Слова не желали срываться с губ, но я выдавила их: