Проклятие гробницы фараона | страница 49
Ахмед издал пронзительный вопль, и тут другие мумии устремились к нему. Постанывая и причитая сквозь пожелтевшие бинты, они приближались, чтобы помочь своему горящему товарищу.
Они подхватили Ахмеда скрипучими руками. И поднесли его к яме с кипящей смолой.
Ахмед вырывался, извиваясь всем телом. Когда мумии опустили его рядом с булькающей, исходящей горячим паром смолой, он пронзительно закричал.
Я крепко зажмурился. Тепло и запах смолы окружили меня сплошной пеленой. Мне казалось, что я тону, опускаюсь в дымящуюся темноту. Когда я открыл глаза, Ахмед, пошатываясь, несся к туннелю, истошно вопя на бегу. Мумии сгрудились около ямы, наслаждаясь своей победой.
Я осознал, что все еще держу над головой руку мумии. Я медленно опустил ее и посмотрел на Сари и дядю Бена. Они стояли рядом, всем своим видом выражая смущение. И облегчение.
— Взгляни. — Сари махнула рукой.
Я огляделся. Мумии вернулись на свои места. Некоторые стояли прямо, другие изогнулись под невероятными углами или лежали на полу. Они были точно в таких же позах, в каких я застал их, провалившись в пролом в потолке.
Я не верил своим глазам.
Неужели еще минуту назад они двигались? Действительно ли мумии вставали и ходили по комнате? Или нам это все просто показалось? Вряд ли. Мы не смогли бы придумать такое.
Ахмед исчез. Мы спасены.
— Все хорошо, — с облегчением сказал дядя Бен. Он обнял нас с Сари. — Все хорошо.
— Мы спасены! — счастливо выкрикнула Сари, крепко прижимаясь к отцу. Потом она повернулась ко мне. — Ты спас нам жизнь. — Она через силу произнесла эти слова. Но они все же прозвучали.
Дядя Бен посмотрел на Вызыватель, который я все еще держал перед собой.
— Спасибо за помощь, — сказал он.
Вернувшись в Каир, мы закатили себе роскошный ужин. Удивительно, что нам удалось хоть что-то съесть, ведь мы наперебой возбужденно обсуждали происшедшее, заново переживая наше приключение и пытаясь хоть как-то его объяснить.
Я положил перед собой на столе свой талисман.
Дядя Бен широко улыбнулся.
— Я и не представлял, какой силой обладает эта рука!
Он взял ее и тщательно осмотрел.
— Лучше не играй с этим, — серьезно посоветовал он. — Она требует осторожного обращения. — Он покачал головой. — Ну и ученый из меня получился! — презрительно воскликнул он. — А я-то решил, что это просто игрушка, что-то вроде копии. Но эта рука, может быть, моя самая выдающаяся находка!
— Она приносит мне удачу, — сказал я, осторожно убирая ее в карман.