Америка, часть вторая | страница 8
Швейцар цинично чуть ли не обнимает большой стенд, на котором написано то, о чем он говорит.
Швейцар: В этом доме обо всех посетителях ДОЛЖНО сообщаться. Обо всех. Я никого не пропускал.
Даниэль веселится, стараясь это скрыть. Слушает разговор и смеется.
Карл: Я все понимаю и не хочу создавать проблемы. Говорю вам на будущее.
Швейцар: Я не знаю, сэр, чем могу вам помочь.
Карл: Мне помочь?! Вы мне помочь?! Мне не нужна никакая помощь, особенно от вас. Я только требую, чтобы вы выполняли свои обязанности! Работу, за которую вам платят…
Швейцар: Конечно, сэр. Я это и делаю. В этом доме существует правило: «Обо всех посетителях должно сообщаться», сэр.
Даниэль начинает громко смеяться, Карл ужасно раздражается.
Карл: Обо всех, да?
Швейцар: Обо всех.
Карл: Тогда как вошел этот человек? Послушайте, я действительно не хочу создавать никаких проблем. Я не буду на вас заявлять, проблемы не будет…
Швейцар: Сэр…
Карл: Вы утверждаете, что этот человек не давал вам денег, чтобы без уведомления пройти в мою квартиру?
Швейцар: Деньги? Какие деньги, сэр?
Карл: Значит, вы утверждаете… Вы же из меня делаете дурака! Послушайте, я не идиот! Я не требую ничего сверхъестественного. Я только требую, чтобы вы признались. Чтобы вы признали свою ошибку и все!
Швейцар: Сэр…
Карл: Просто признайтесь, что вы сделали!!!
Карл очень возбужден, начинает кричать. Даниэль решает вмешаться.
Даниэль: Карл, оставь!
Даниэль успокаивает Карла, отволакивает его в сторону и говорит в полголоса. Карл продолжает кричать.
Карл: Я только хочу, чтобы он признался. Пусть просто признается!!!
Даниэль: Брось. Не делай из себя дурака.
Карл: Я делаю из себя дурака?.. Я?
Даниэль: Kарл!
Карл замолкает, не знает, что делать.
Даниэль: Пожалуйста, успокойся. Оставь.
Даниэль обращается к Швейцару, который нагло продолжает стоять сдесь же рядом.
Даниэль: Послушай, парень, смотри, господин Россман… Как тебя зовут?
Швейцар: Рауль.
Даниэль вдруг обрадовался. Он оборачивается к Карлу с фразой: «Вот видишь!»
Даниэль: Рауль! Да, Рауль, значит, слушай. Мой друг, господин Россман сегодня немного возбужден. У него сегодня такой день.
Даниэль кладет купюру в наружный карман Швейцара.
Швейцар: Да, и погода ужасная, сэр. Ветер и дождь.
Даниэль: Точно. И ветер, и дождь, и все остальное. Очевидно, получилось какое-то недоразумение, какая-то случайная ошибка, правда, Рауль?
Швейцар: Да, сэр.
Даниэль: Отлично. И это больше не повторится, правда?
Швейцар: Да, сэр.
Даниэль