Америка, часть вторая | страница 16




Голос: Будьте осторожны! Пожалуйста, будьте осторожны!


Карл руками хватается за грудь.


Карл: Ух… Зачем так орать!


Карл снова вздрагивает, голос будит и Бомжа, который начинает что-то невнятно бормотать.


Голос: Для вашей безопасности, пожалуйста, не наклоняйтесь к краю платформы.

Карл: Боже! Чего он так орет?

Девушка: Вы не часто пользуетесь метро?


Прежде чем Карл начинает говорить, Бомж, который уже встал и бормочет совсем рядом с ними, начинает свою «песню».


Бомж: Дамы и господа, прошу минуту вашего внимания. Меня зовут Стэнли Ковальски, я ветеран войны в заливе.


Девушка начинает злобно сверкать глазами.


Девушка: Ну вот, теперь и этот.


Бомж совершенно не обращает на нее внимания. Продолжает гнуть свое.


Бомж: В тысяча девятьсот девяностом году прошлого века я добровольцем пошел защищать свою родину против мусульманских экстре…


Бомж старается выговаривать заученные слова. Его язык заплетается.


Бомж: Экс… экстр… Экстремистов.


Когда Бомж, в конце концов, выговаривает то, что нужно, он почти падает от напряжения. Но все же продолжает.


Бомж: В борьбе с мусульманами я был ранен в ногу и голову и стал инвалидом.


Бомж на мгновение задумывается, как бы оценивая что-то. Затем продолжает.


Бомж: Инвалидом первой группы.


Однако, Бомж не похож на инвалида, кроме того, что он пьяный и обкуренный.


Бомж: После моего возвращения с войны начались мои мытарства. Из-за моего пост-тра…


Снова трудное слово.


Бомж: Пост-травм…

Девушка: Ой, послушай, оставь нас в покое. У нас нет денег.


Бомж не отстает.


Бомж: Травматического состояния, меня оставила жена из-за этих моих недостатков. Сразу же после этого я потерял работу, потому что я не способен работать из-за моих постоянных галлюцинаций: я часто вижу арабские самолеты, которые падают на мой дом. Вскоре я остаюсь на улице, в холоде, без еды и денег.


Бомж так кричит, что Карл уже давно готов дать ему деньги, чтобы только тот замолчал, но у Карла всего только одна купюра в пятьдесят долларов, а ждать сдачу от Бомжа бесполезно. «Если бы здесь был Даниэль,» — разозленно подумал Карл, — «он отдал бы ему все, но пятьдесят долларов — это слишком. И двадцать было бы много. И десять. Вот если бы был доллар. Только один доллар.» Карл, думая обо всем этом, шарит по карманам. Однако, мы понятия не имеем о чем он думает. Как раз тогда, когда Карл думает, что что-то насщупал, он видит где-то в глубине станции у самого входа в тоннель Негритенка. Это мальчик, которому едва ли исполнилось лет семь. Он стоит на рельсах и смотрит прямо на Карла. Вдалеке слышен гул приближающегося поезда. Карл произносит тихо, как человек, которому стыдно громко кричать.