Кузнечики [=Саранча] | страница 24




Пение опять прекращается. Надежда разочарована. А г-жа Петрович, как будто специально, говорит.


г-жа Петрович: Я ничего не слышу.


Да еще и добавляет.


г-жа Петрович: Там никого нет.


Надежда смотрит на эту женщину, стоящую перед ней, и все свое бешенство по отношению к старым людям, и из-за Симича, и из-за своей родной бабушки, которая ведет себя как дух, и из-за самой г-жи Петрович, она выражает так.


Надежда: Вы глупая, потому что старая. А поскольку вы старая, вы умрете.


Надежда уходит. Г-жа Петрович действительно старая, может, немного и глупая, и действительно умрет. Но не хорошо напоминать ей об этом. Поэтому она грустнеет.


г-жа Петрович: Как вам не стыдно!


И Надежде действительно становится стыдно. Она останавливается и не знает, что сказать. Она только смущенно процеживает.


Надежда: Извините.


Г-жа Петрович стоит и ждет. Затем садится на свой чемодан. Слышится раскат грома.


Затемнение


VII

Терасса в доме Фредди. Большой обеденный стол, за столом сидит Дада, ее брат Фредди и их отец. Хотя у их отца и есть имя, но те, кто его пригласили, уже давно зовут его просто Йович. Уже долгое время его никто никак не называет, поэтому будем звать его Йович.

Фредди и Дада действительно похожи чем-то, что вызывает отторжение. Они оба красивы, белокуры, свежи… Они похожи на какие-то украденные портреты псевдо-ренесансного мастера. В их тарелках очень маленькое количество какой-то еды, хотя и это никто не ест. Фредди и Дада еще хоть что-то пожевывают, Йович — ничего. Его тарелка, вилка, нож и бокал остаются нетронутыми. Йович сидит молча, не смотрит ни в тарелку, ни на своих детей, ничего не трогает, только опирается на свою трость, как будто в любой момент готов встать и уйти отсюда. Смотрит куда-то вперед. Фредди отодвигает тарелку.

Фредди: Больше не могу.

Дада: Давай еще немного.

Фредди: Меня еда страшно раздражает. Как только поем, чувствую себя, как свинья.

Дада: Но, дорогой, выглядишь ты замечательно.


И это действительно так.


Фредди: Потому что я слежу за этим. А ты, дорогая, напротив, выглядишь отвратительно.


Но это не так.


Дада: Я сегодня не очень хорошо себя чувствую.

Фредди: У тебя месячные?


Дада не выдерживает.

Дада: Фредди!


Дада вообще-то не может подвинуться к столу ближе из-за своего живота.


Фредди: А, ну да. Я постоянно забываю об этом твоем отпрыске в животе. Поэтому тебе и не хорошо.


У Фредди никогда не было секса с женщинами.


Фредди: Я вообще тебя не понимаю. В наши годы рожать еще одного ребенка.