Рыжая | страница 62



Я села рядом с Биллом; брат тут же стал рассказывать последние новости магического мира.

— С этим Сириусом Блэком столько проблем. Только что рассказывал папе, как нас в банке заставляют принять повышенные меры безопасности.

— Что-то произошло с Гринготсом? — поинтересовалась я, накладывая на тарелку крабовый салат.

— Да, об этом в газетах не писали, гоблины держат под тайной, — вполголоса стал рассказывать Билл. — Они говорят, что из ячейки Сириуса Блэка пропала изрядная сумма золота.

Я нахмурилась. Похоже, преступник времени не теряет. Кто знает, может, он уже в сотнях миль от магической Британии? Средства есть, он мог просто изменить внешность и вылететь куда-нибудь в Австралию.

— Передай, пожалуйста, печенье, — услышала я в наступившей тишине робкий голосок Дафны. Я потянулась за блюдцем с бисквитом.

— Фред, поухаживай за дамой! — возмутилась Молли, посмотрев на близнеца, который сидел рядом с Дафной. — Вот ваш папа...

— Хорошо-хорошо, — Фред давно знал, что с мамой спорит — себе дороже. — Жаркое, мисс Гринграсс?

— А может, кусочек рождественской свининки? — тут же сориентировался Джордж. — Мадам, всё на ваш вкус!

Мама фыркнула, я не сдержала усмешки. Интересно, когда близнецы вырастут, они будут более серьёзными? Хотя это навряд ли.

— Ээ... да, пожалуй, — смущённо сказала покрасневшая Дафна. Что это с ней?

* * *

— Джинни!

Я обернулась. Через пару секунд в коридоре меня нагнали Фред и Джордж. Они лукаво улыбались, и эта улыбка мне не очень понравилась.

— Что вы опять задумали? — сразу спросила я. Близнецы только расхохотались.

— Всего лишь подарить чуть задержавшийся рождественский подарок.

— Вот оно что, — улыбнулась я, вспоминая, как в самый канун Рождества они куда-то пропали. — Ну, вручайте, если там нет ничего опасного...

Глаза Джорджа засияли, и он вытащил из мантии большой квадратный лист старого пергамента. — Держи.

Пергамент был совершенно чист, на нём не было ни единой строчки. Опять какая-то шутка в духе моих братьев? Похоже, нет. Фред смотрел на меня торжественно и одновременно серьёзно.

— Ммм... и что же это?

— Следующая вылазка в Хогсмид намечается уже в конце февраля, а мы не очень хотим, чтобы ты снова красила волосы в чёрный цвет, — туманно начал Фред. — Я думаю, что он будет тебе нужнее.

— И зачем мне нужен кусок старого пергамента? — недоумённо спросила я, вертя в руках подарок на Рождество.

— Ох, сестричка, ты, как всегда, так неучтива, — скорчил рожу Фред. — Объясни ей, Джордж.