Доктор и стрелок | страница 103
— Простите, но я должен заметить: вы совсем не похожи на охотника за головами, — произнес он.
— Это даже идет мне на пользу.
— Как так? — с любопытством спросил Холидей.
— Я путешествую по городам, не привлекая внимания, тогда как вас на дуэль желает вызвать, наверное, целая армия пустоголовых горячих мальчишек. Убить вас для них — это шанс быстро сделать себе имя, — Шарлотта улыбнулась. — А чтобы застрелить полноватую, седеющую женщину средних лет, много мужества не требуется.
— В конце концов кто-нибудь да окажет сопротивление, — ответил Холидей. — Когда будете кого-то ловить…
— Я не ношу кобуры, Док, — сказала Шарлотта, — и не участвую в дуэлях. Ищу убийц, которых требуют живыми или мертвыми. Живым я никого к шерифу привести не могу, поэтому берусь за тех, кто и мертвым принесет награду. Не даю убийцам шанса, они того не заслуживают. Вы еще могли бы вызвать на поединок Кида или Клэя Эллисона, но мне-то это зачем? Они бандиты, закон требует их живыми или мертвыми. Меня и не просят стреляться с ними посреди улицы.
— Что же вы делаете? — спросил Холидей.
— Жду, пока они останутся одни или сядут играть в покер или фараон, подхожу вплотную сзади и стреляю прямо в ухо. Большинство даже не успевает понять, что случилось.
Холидей пристально посмотрел на Шарлотту.
— Скольких вы уже убили?
— Довольно много.
— Скольких? — повторил он.
— Если считать сегодняшнего, то семерых.
Холидей впечатленно покачал головой.
— Я ведь о вас даже не слышал.
— Если бы услышали, я бы лишилась работы, — с улыбкой ответила Шарлотта. — Если про меня узнают бандиты, у меня и шанса против них не будет.
— Ну что ж, я чертовски впечатлен, — признался Холидей.
— Спасибо, — ответила Шарлотта. — А теперь ешьте, ужин стынет.
— Будет сделано, мэм, — сказал Холидей. — Ужасно не хочется злить жуткого убийцу вроде вас.
Он нарочито активно принялся за стейк.
Шарлотта, глядя на него, рассмеялась. Холидей еще немного подыграл ей, а после глотнул виски.
— Что побудило вас стать охотницей? — спросил он.
— Не что, а кто. Тот же человек, за которым идете вы.
— Билли Кид?
— Он убил моего мужа.
— Мне жаль это слышать…
— Дуэйн даже не участвовал в войне за округ Линкольн, просто возвращался домой через спорные территории, когда истощилась его шахта в округе Кочис. Малыш принял его за врага и даже не дал объясниться — хладнокровно застрелил, — Шарлотта умолкла, будто заново переживая горе. — Я тогда работала школьной учительницей в паре сотен миль от Линкольна. Узнав о судьбе мужа, решила убить Кида.