Унесенные ветрами надежд | страница 40



– Я, Элизабет Мери Катарина Рейли, согласна, чтобы ты, Роберт Гарольд Генри Данмор, стал моим венчанным супругом. Я клянусь почитать и любить тебя с этого дня до тех пор, пока смерть не разлучит нас. – Она не могла поднять взгляд на него, однако, к счастью, казалось, что никто от нее этого и не ожидал. О чем в этот момент думал Роберт, она не знала, но, прислушавшись к себе, поняла, что ее это нисколько не волнует. Они обменялись кольцами, и священник благословил их брачный союз.

Когда после окончания свадебной мессы немногочисленные собравшиеся гости под новый колокольный звон стали выходить из церкви, неожиданно начавшийся мелкий моросящий дождь вывел Элизабет из оцепенения и она в первый раз посмотрела на Роберта. У него был счастливый и расслабленный вид, и его улыбка делала его похожим на сияющего молодого бога, даже красивее, чем на картине. Мокрый от дождя, он нагнулся к ней, чтобы поцеловать.

– Теперь мы муж и жена! Наконец-то!

Элизабет заставила себя улыбнуться в ответ. Это был контракт, который следовало соблюдать. Она взяла на себя обязательства, которые ей придется выполнять. Что бы для этого ни пришлось сделать, она вытерпит все, потому что тем самым спасет своего отца. Вчерашнее происшествие было не в счет. Все прошло, и она выбросит этот эпизод из своей памяти.

В холле отец отвел ее в сторону.

– Ты счастлива, Лиззи?

– Да, конечно, – утвердительно произнесла она.

– Это чудесно.

Виконт остановился. Казалось, он хотел сказать еще что-то, но его перебили. Группка гостей со смехом приблизилась к ним и заключила их в свой круг.

Последовавшее за этим празднество в банкетном зале господского дома сопровождалось беспрерывным шумом дождя. Час за часом он стучал в окна, словно монотонное сопровождение скрипок и флейт, звучавших на этом празднике. Музыканты играли в течение всего праздничного обеда, однако из уважения к умершим в прошлом году никто не танцевал. Музыка звучала только для того, чтобы немного развлечь гостей. Последние получили полное удовольствие, потому что виконт приказал подавать на столы все, что было приготовлено в кухне. Гостям сервировали супы и паштеты, рыбу из моря и окружающих прудов, устриц, дичь, птицу, свинину и говядину, колбасу, разные запеканки, сытные сладкие пудинги, пирожные – и все это в многочисленных вариантах. Гости с большим воодушевлением вкушали предложенное им угощение. Из многочисленных блюд праздничного обеда Элизабет попросила положить себе на тарелку лишь несколько кусочков – ей было не до еды. Позже она вряд ли могла бы сказать, что и в какой последовательности вносили слуги на подносах и досках для нарезки жаркого. Она помнила только миндальный крем, несколько ложек которого съела. Зато пила Элизабет больше, чем ей могло бы пойти на пользу. Шерри, вино, ликер – ей было все равно, и всегда, когда слуга обходил гостей с графином, чтобы доливать напитки, она с готовностью подставляла свой бокал.