Сезон костей | страница 109
Слово взяла учительница химии мисс Брискин:
– Доброе утро, милые дамы. Рада видеть вас, таких нарядных и веселых, в столь ранний час. Без сомнения, многие здесь мечтают сделать карьеру в области науки…
Ага, многие, как же.
– …а посему лекция обещает быть увлекательной.
Шквал аплодисментов.
– Сегодня перед вами выступит человек, достигший невероятных высот в своем деле…
Ну да, ну да.
– В две тысячи сорок шестом он перевелся из Стокгольмского университета к нам в Лондон, окончил учебу, а сейчас работает в СТОРНе, крупнейшем исследовательском подразделении Сайена. Для нас большая честь видеть его тут.
Первые ряды замерли в предвкушении.
– Прошу, поприветствуйте нашего гостя, доктора Никласа Найгарда.
У меня перехватило дыхание. Доктор Найгард!
Ник!
Он ни капельки не изменился с нашей последней встречи. Высокий, красивый, молодой, только глаза слегка постарели под бременем взрослой жизни. На нем был черный костюм с алым галстуком – классический наряд сайенских властей. Волосы зачесаны назад и напомажены по стокгольмской моде. Стоило ему улыбнуться, как наши отличницы еще больше приосанились.
– Доброе утро, леди.
– Доброе утро, доктор Найгард!
– Прежде всего спасибо за приглашение.
Его руки, те самые, что зашивали мне рану много лет назад, методично перебирали бумаги. Внезапно Ник взглянул на меня в упор и улыбнулся. От радости мое сердце чуть не выскочило из груди.
– Надеюсь, лекция вам понравится, но, если вы вдруг захрапите минут через десять, нисколько не обижусь и не удивлюсь.
Взрыв смеха.
Обычно госслужащие чувством юмора не отличались. Я не могла отвести от доктора глаз. Семь лет бесплодных гаданий о его судьбе, и вдруг он здесь, в моей школе! Словно оживший образ из прошлого.
Ник рассказывал об изысканиях в области паранормального, как студентом успел поработать в двух цитаделях. Он шутил, активно вовлекал аудиторию в беседу, поощрял задавать вопросы, на которые охотно отвечал. Во время его выступления даже директриса не сдержала улыбки. Едва прозвенел звонок, я бегом ринулась в коридор в надежде перехватить гостя.
Наконец-то, после стольких лет, появился шанс выяснить, что же произошло тогда на маковом поле. Никакой собаки там не было. Только Ник может объяснить, откуда взялись эти шрамы у меня на руке. Только он!
Прорвавшись сквозь толпу восьмиклассниц, я обнаружила Ника, мило беседующего с директрисой. Он заметил меня, и его лицо озарилось приветливой улыбкой.
– Здравствуй.
– Доктор Найгард! – От волнения голос срывался. – Cпасибо за увлекательную лекцию.