Земное время | страница 10
Стеклянны шелесты капели
Сквозь неуверенные дни.
И странно думать — неужели
С зимою справятся они?
Долби, веселый молоточек,
Поблескивай по мостовой.
Ускоренным дыханьем строчек
Я отзовусь на голос твой.
И пусть разноязыким кличем
Мы встретим бережно одну
В неловком облике девичьем
Задумавшуюся весну.
1927
Ломоносов
Из мысли ходим в мысль,Из света в свет иной.Ломоносов
1
Крепкоскулый и широколицый,
В набок сдвинувшемся парике,
Он шагает пустынной столицей
С узловатой дубинкой в руке.
Низки домики. Зеленоваты
Тучи. Липнут снежинки из мглы.
Лишь пузатые грузны палаты,
На оградах жиреют орлы.
Тут колонны распухли, как бабы,
Их добротный покой не тревожь.
Завязая, ползут чрез ухабы
Тяжкозадые сани вельмож.
И лоснящейся скукой одета,
Не сгоняя истомы с лица,
В туфлях шаркает Елисавета
По наборным паркетам дворца.
Даже время ступает вразвалку.
Над заливом — безглазая тишь.
Что ж, ругаясь, дубовую палку
Ты сжимаешь, плечистый крепыш?
Видно, твой неподатливый норов
Не причесан еще, не размяк
В суесловьи ученых раздоров,
В пересудах глумливых писак.
Все упрямится бешеный разум,
Словно хочет, тревожен и горд,
Переплавить природу и разом
Запаять ее в стекла реторт.
Нет…И этого мало. Сурово
Он готовит другие дары:
Перегуды железного слова
И хрустальных мозаик ковры.
Трудно с думами ладить. О, все бы
Здесь повыправить… Руки крепки.
Накопляется вечер. Сугробы.
Где-то полоз хрустит…Огоньки.
2
— Этому некогда…Вот как!
Черта ль еще, не пойму.
Верно, вздурманила водка
Голову вовсе ему.
Вишь ли, скандал за скандалом.
Все ему тут не с руки. —
Бродит Шумахер по залам.
Жестко скрипят башмаки.
— Неуважение к чину.
Вечно со старшими груб! —
Падают букли на спину,
Фыркает трубка у губ.
— Видно, я сделал промашку,
Выпустил в профессора
Этакого… — И бумажку
Рвет он огрызком пера.
— Не обойтись без доносов.
С ним пропадешь от хлопот.
Экая дурь!.. Ломоносов!
Ну и характер…Майн Гот!
3
О, трудность науки. Очаг в избе.
Коленчатой жестью сустав дымохода.
Здесь пламя играет. И скупо природа
Задымленный лик открывает тебе.
И ты перед нею — пытливый жених,
Любовно следи состоянье и навык
Ее изменений… (И сумрак затих
По шкафам стеклянным, вдоль тесаных лавок.)
О, бережное ремесло. Проверь
Упорство механики замысловатой
И оптики зрелость. (Метелью косматой
Залеплено небо.) Он вышел за дверь.
Столбы снеговые бредут по Неве,
По горло дома в набегании ветра,
Но мир проплывает в его голове
Граненым, сквозным чертежом геометра.
Мысль будто баркас на размоинах тьмы.
И крутятся волны. Да, да, не иначе,
Книги, похожие на Земное время