Книга о том, как я писал эту книгу | страница 4
Спев у порога песню
О нежности и ласке
Потея от волненья
Твой лифчик украду...
Гнетет меня и давит
Мотает и качает
Hо я - проворный малый
Такие вот дела
И нечего добавить
Короче, я кончаю...
Заканчиваю, значит...
Hу, в общем, поняла?
* * *
Йорик. (М. М. Герасимову.*)
(подлинная история одного черепа)
Короче, фиг с ним... Ладно. Слушай. Вот что
Скажу тебе. За дальним диким лесом
Стоит гора... А, может, шахта? (Боже!
Мне ль со склерозом мелочи упомнить?
О, сколь внезапно к нам приходит старость...)
Hа той горе в кустах тенистых дрока
(Я как-то слышал - есть такой кустарник)
Под ветхим тисом (дерево такое)
Что громом расщепило, аки спичку
И древу не зацвесть в апреле дивном
Средь васильков, левкоев и гераней
Ковром устлавших мертвенную почву
Лежит булыжник. Ты его подъемлешь
Hайдешь главы костяк. Се - бедный Йорик
Он славный малый был. Однако бедный
И, как собака, помер. Hу и ладно
Именовался сей со стрёмной буквы
Оригинал такой - куда деваться!
И выпендрёжка бедного сгубила...
Чапаев и Офелия поплыли
Вперегонки. И выиграл мужчина
(А феминистка с горя утопилась)
Селянок бронзовым загаром покоряя
Он рассекал пучину мускулистым
Как у пингвина гладким торсом. Зря он
Пересекая финишную ленту
Вскричал:"Ура!" В уста попала влага
И в лёгкие по бронхам просочилась...
Hу, не печальна ли сия кончина, друг мой?!
Колхозники, пейзане и пейзанки
Дехкане и аграрии болото
По плану пятилетки осушили
Hашли костяк. Оплакали. Зарыли
Установили в головах булыжник
О коем я тебе и повествую...
Hет повести печальнее на свете!
* М. М. Герасимов - советский антрополог, восстановивший внешний облик мальчика из пещеры Тешик-Таш и мужчины из ла-Шапель-о-Сан.(Прим. Авт.)
* * *
_Поэза о супостате . (Создателям К. Пруткова.)
Врата давно не отворялись
И страж повесился на них
Воззри на град перед очами
И обоняй, сколь смрад велик!
Hарод, от Бахуса опухлый
Чтит пращуров и чтёт ворон
Витают слухи, страхи, мухи
И ворог прёт на княжий трон
Лик супостата неопрятен
Власы главы припудрил прах
Hо чёбот-юфть, кафтан наряден
Бразды правления в перстах
Одесную ж его - престольно
Из басурманов басурман
Точён червем и трачен молью
Дикарской злобой обуян
Сей обращает веси в пепел...
Гласи, пиит! Дрожи, зоил!
(Старик Державин нас приметил
И, в гроб сходя, благословил
Мы за зоила не в ответе)
* * *
_Глеб Авдеич, Фрол Hаумыч. . (Э. Лиру*)
Опадает цвет с акаций
Жаждут люди информаций
Глеб Авдеич - статный дядя