От имени государства | страница 54



Они поймали в прицелы шевеление в дальнем углу. После того, как ветер развеял пыль и дым, они увидели человека, балансирующего на краю пропасти; он казался силуэтом на фоне облаков. К груди он крепко прижимал рюкзак. Лицо было в шрамах, одежда разодрана. Трусость помешала ему последовать за своими товарищами раньше. Руки он спрятал под рюкзаком и дрожал всем телом.

— Стоять! — закричали «троянцы», хотя ни один не собирался брать его живьем.

Они застрелили его, когда он попытался привести в действие взрывное устройство. Выпав из проема, он проломил крышу полицейского фургона. Его бомба взорвалась в тот миг, когда к дому подбежали полицейские в защитном снаряжении. Крыша фургона отлетела в сторону, как крышка консервной банки. Водитель погиб на месте.

Глава 11

Четверг, 13 сентября, 11.47, Филдинг-Роуд, Уолтемстоу

Когда шестьсот восьмая квартира взорвалась, Джастин с сомалийкой и ее сыном находились на площадке второго этажа. Джастин вначале услышал легкий хлопок и понял, что в квартиру бросили гранату со слезоточивым газом. Потом прогремело два взрыва, от которых содрогнулся весь дом. Джастин толкнул истошно вопящих женщину и ребенка на твердую бетонную лестницу, а сам бросился сверху, закрывая их своим телом. Его ударило по голове — с потолка отвалился большой кусок штукатурки. В шоке Джастин не чувствовал боли; он снова подхватил мальчика на руки, а его матери помог подняться. Он бросился вниз, волоча перепуганную женщину за собой.

В пяти шагах от первого этажа — впереди уже показалась открытая дверь — им преградили путь полицейские, которые ворвались в здание. Небольшая задержка спасла им жизнь: если бы они успели выбежать из дома, то очутились бы рядом с фургоном, на который рухнул убитый террорист.

Бомба взорвалась, когда они добрались до первого этажа. Тяжелые двери разлетелись в стороны, как куски картона. Прижатые к стене, они оказались вне зоны действия взрывной волны. Джастин толкнул мать и ребенка в угол и снова заслонил их собой. Ему обожгло лицо; что-то ударило в висок. Ему хватило присутствия духа найти удостоверение. Он вывел своих подопечных, размахивая удостоверением и крича «Полиция!» всякий раз, как он видел нацеленный на него ствол. Он загораживал их от осколков, летящих от искореженной машины, и искал дерево, стену или здание, которые могли бы защитить их от следующего взрыва.

Керр сидел в автобусе с Мелани и Фарго. Они с ужасом наблюдали за последними минутами существования подпольной лаборатории. На мониторе они увидели, как в квартиру ворвался Галлахер, и услышали стаккато очередей. Потом изображение пропало. Через секунду обрушилась стена; в автобусе посыпались мелкими кусочками безосколочные стекла. Взрывной волной двухэтажный автобус отшвырнуло вбок; какое-то время они боялись, что автобус перевернется. Их бросило на сиденья и перегородки; потом они попадали на пол. Автобус накренился на другой бок, но все же выправился. Когда они снова выглянули наружу, на землю еще падали куски бетона и смертельно опасные осколки стекла. Они решили, что самое ужасное уже позади, но вдруг сверху упал мужчина с рюкзаком. Автобус снова отбросило взрывной волной.