Джек Ричер, или В розыске | страница 66
— Ваш начальник уже в этом участвует. И вас еще не заменили.
— Он не передал дело наверх, это невозможно сделать посреди ночи. Однако он именно так и поступит, прикроет свою задницу. Могу спорить, что сейчас он пишет рапорт, который отправит по электронной почте еще до того, как взойдет солнце, а в последнем абзаце будет рекомендация снять меня с расследования и передать его крутым парням из Вашингтона. Можете даже не сомневаться.
— Он вам не доверяет?
— Он мне полностью доверяет. Но эта история очень плохо пахнет. И он не захочет, чтобы его офис оказался по уши в дерьме. Он не любит рисковать.
— Тогда зачем вам ехать в Айову?
— Потому что я все еще веду расследование.
— Вы и вправду думаете, что это они?
— Место соответствует. Именно там они должны сейчас находиться.
— Но это всего лишь догадки.
— А кто еще мог звонить в Омаху из окрестностей Де-Мойна?
— Зачем им вообще звонить? К тому же из телефона-автомата, который легко отследить…
— Возможно, это укоры совести. Вероятно, звонил водитель. Они сказали, что он говорил в нос. Не исключено, что тот у него сломан и дело вовсе не в простуде. Быть может, телефон-автомат был его единственным шансом.
— Но он повесил трубку.
Соренсон кивнула.
— Передумал. Такое случается.
— Как быть с дочкой Карен Дельфуэнсо?
— Вам нужно ей все рассказать. В любом случае. Это ваш округ, ваши люди.
— И когда?
— Когда она проснется.
— Непростая задача…
— Да, такие вещи даются нелегко.
— Эти парни будут уже далеко, когда вы доберетесь до Восточной Айовы. Путь неблизкий.
— Я могу ехать быстрее, чем они. И у меня не будет причин для остановок, к тому же превышение скорости — не проблема.
— И тем не менее…
— Лучше поехать в Айову, чем бездействовать здесь, — заявила Джулия.
Соренсон предупредила Доусона и Митчелла, что собирается уезжать. Она не предложила им составить ей компанию. Джулия полагала, что агенты из отдела по борьбе с терроризмом последуют за ней на своем автомобиле и с удовольствием примут участие в погоне. Однако они сказали, что останутся в Небраске. Рядом с уязвимым местом. Они сказали, что Айова их не беспокоит. С полным уважением к этому чудесному штату, сказали агенты, он не является главной мишенью террористов.
— Возможно, у них там базовый лагерь. Тайное убежище.
— Вы серьезно? — спросил Митчелл.
— Не слишком.
Доусон кивнул.
— Мы позвоним в Сент-Луис. Технически именно они отвечают за юго-восток Айовы. Если потребуется, они примут участие в расследовании.